第23頁(第1/3 頁)
她接過皮鞋,咕嚕了一聲:&ldo;謝謝!&rdo;
我真想回答一聲:&ldo;沒什麼!&rdo;我的體貼和慷慨往往惹得她不高興,因為她並不真心感激我,恰恰相反,她在心底裡責怪我這樣做。我感覺到她在感激與懷疑之間左右搖擺:毛手毛腳地揉著紙團。她生疑是有道理的。在我慣用的手段中,忠誠與大方實際上最不公道。我想方設法要消除她的痛苦,可結果總是讓她感到理虧。她痛苦,是因為迪埃戈死了,是因為她沒有節日裙服,是因為她笑得不美,由於心情憂鬱而變醜了。她痛苦,是因為我還善於讓她服從我,是因為我愛她愛得不夠。也許不像恩賜似的待她,免得她無所適從,這樣做更合適。要是我把她抱在懷裡對她說&ldo;我可憐的小姑娘,原諒我沒有更愛你&rdo;,我也許能給她安慰。要是我把她抱在懷裡,也許我心底能築起防線,不再懷念那些沒有葬身之地的小孩屍體。
她抬起頭:&ldo;關於當秘書的事,你又跟爸爸商量了嗎?&rdo;
&ldo;前天以來,一直沒有再談。&rdo;我連忙又補充說,&ldo;雜誌4月份才出刊,有的是時間。&rdo;
&ldo;可我急需知道我該怎麼辦。&rdo;納迪娜說,接著往火裡扔了個紙團,&ldo;我真不明白他為什麼反對。&rdo;
&ldo;他已經對你說過了,他覺得你準會浪費了自己的光陰。&rdo;可是,我覺得尋找一個職業,承擔大人的責任,這對納迪娜有好處,但是羅貝爾想得更高更遠。
&ldo;可是學化學,這不是浪費時間嗎?&rdo;她一聳肩膀說道。
&ldo;誰也不強迫你學化學。&rdo;
納迪娜當初選擇了化學,是為了與我們鬥氣,沒想到她吃盡了化學的苦頭。
&ldo;化學並不讓我厭煩,&rdo;她說,&ldo;煩人的是當學生。爸爸根本沒有意識到:與你像我這麼大年紀的時候相比,我比你要老練多了,我想做點真正的事情。&rdo;
&ldo;你完全知道我是同意的。&rdo;我說,&ldo;請你放心,要是你父親見你死不改變主意,他最後總會點頭同意的。&rdo;
&ldo;他會說同意,可我知道他到時會拿出什麼腔調!&rdo;納迪娜一副賭氣的樣子說道。
&ldo;我們一定能把他說服。&rdo;我說,&ldo;你知道,要我是你的話,我該會怎麼做:我這就馬上開始學打字。&rdo;
&ldo;馬上學,我不行。&rdo;她猶豫了片刻,接著帶著幾分挑釁的神情盯著我:&ldo;亨利要領我跟他一起去葡萄牙。&rdo;
我一時慌了手腳。&ldo;這是你們昨天決定的事?&rdo;我用一種很難掩飾我內心不悅的聲音問道。
&ldo;我早就決定了。&rdo;納迪娜回答道,繼又咄咄逼人地問道:&ldo;你肯定會罵我吧?你準會為了波爾責罵我吧?&rdo;
我在手中搓著一個濕紙團:&ldo;我覺得你這樣做會給自己帶來痛苦的。&rdo;
&ldo;這是我自己的事。&rdo;
&ldo;說來也是。&rdo;
我再沒有多說,我知道我緘默不語會惹她生氣。她本來需要有人給她出出主意,可她不由分說,一概拒絕,這樣做的確也讓我惱怒。她要的是我有話乾脆明說,可是我卻討厭干涉她的私事。我還是鼓了鼓勇氣說道:&ldo;亨利並不愛你,他眼下沒有心去愛……&rdo;
&ldo;那朗貝爾,他就那麼傻,會娶我?&rdo;她抱有敵