會員書架
首頁 > 仙俠小說 > 瑪雅123456 > 第6章 “鮮花決鬥”

第6章 “鮮花決鬥”(第1/2 頁)

目錄
最新仙俠小說小說: 仙緣逆旅:林逸的傳奇造化一炁神訣仙蹤帝星風眠語渡緣千秋家族修仙:我以子嗣登仙哥布林的風流人生諸天誕生記從道兵開始的都天靈官路雷法大成,你告訴我在詭異世界?清河仙族火中妖兩界:別叫我邪魔!我在異界當法神修仙:從撿到殘破小塔開始武戰天墟異界大資本家九幽降臨天路仙緣傳徒弟個個都逆天

感到莫名其妙的蕭爾輕笑了一聲。

仔細觀察過對面的陣容後,蕭爾很快明白這一次對方前來挑釁的緣由:

在怒虎的旁邊,正是今天向蕭爾售賣黑曜石大劍的墨西卡商人,正高傲地投來蔑視的眼神。

學過納瓦語的蕭爾很清楚,納瓦語中“商人”(pochtecatl)一詞,亦有“間諜”之意。這種音譯為“波奇特卡”的商人利用自己合法身份走南闖北,藉機為自己所屬的領主刺探敵方城邦的情報,為未來的戰爭做好準備。

而眼前的這位商人,顯然與納科城邦達成了交易,因而引來了怒虎。除開所謂的“受辱”等虛妄的理由,對方的真實意圖,蕭爾也同樣明白:

殺人,還要越貨,對方既要賺你的錢,還要把賣給你的東西再奪回去。

想必這也是這位商人和怒虎一拍即合的原因。

這裡離蘇拉城的城門還有一段距離,叫來蘇拉城的衛兵並不方便,而自己的身旁只有一位擔著沉重貨物的奴僕,形勢顯然對蕭爾很是不妙。

蕭爾必須把握主動,他上前兩步,攤開雙手說道:

“我想當中應該存在一些什麼誤會,怒虎親(ocelozoactz)。”

納瓦語中存在一個敬稱字尾,-tz(發音近似“親”),就如同日語的“桑”那樣。

怒虎擠眉弄眼地盯著蕭爾。

“哪裡是什麼誤會,我看你分明就是有意欺侮我們!昨日靠著人多,搶奪我們先發現的獵物;今日你又憑著與蘇拉城聖領主一家的關係,誣衊、排擠我們納瓦族的商人。士可忍,孰不可忍!”

蕭爾則不卑不亢地回答道:

“昨天的事,我想當時就已經解釋得很清楚了。而今天,我與這位商人先生完成了公平公正的交易,他交了貨,我交了錢,至於他不願意賣的其他貨品,我也沒有強買,既是錢貨兩清,我想其中並沒有任何一方受到侮辱。”

“別狡辯了,紈絝子弟!”怒虎已經漲紅了臉,“說得如此輕巧,顯然你就是在有意掩飾自己的惡行!”

聽著怒虎的言辭,蕭爾噗嗤一笑,這更是引得怒虎愈發惱怒,其雜亂的羽冠宛如炸毛了一般。

眼看怒虎就要指揮身邊的武士們一哄而上,蕭爾取下背後的的黑曜石大劍,輕輕抬頭,向怒虎說道:

“我聽說在墨西哥谷地,有一種公平解決爭端的戰鬥方式,名叫‘鮮花戰爭’(xochiyaoyotl,常被錯譯為‘榮冠戰爭’)。由神明注視的這種戰鬥,要求作戰雙方派出同等數量的武士在曠野處進行決鬥,戰敗者心甘情願受俘並被血祭。

“現在我們雙方各執一詞,既是不服,而我們又都是敬神的虔誠信徒,那麼正是實行鮮花戰爭的時候了,我願意逐一與你們最強大的武士單獨決戰!”

怒虎猛吸了幾口氣,眼神遊移,顯然是不知道該不該相信蕭爾的話,又不希望拉下面子群毆一人。隨後他與墨西卡商人小聲討論了一陣,又向蕭爾大喊:

“我們可從未聽說過什麼‘鮮花戰爭’,但要論比武,我們納瓦人可是沒怕過誰。你可做好心理準備接受我們的血祭吧,我會幫你將肚子和胸膛好好擦洗乾淨!”

隨後,怒虎指揮手下圍成了一個大圈,將蕭爾包圍在內。一些從市集或城門走出的瑪雅人見了,也湊近試圖圍觀,指著蕭爾議論紛紛。

“看那人的著裝,恐怕是哪家大貴族……”

“這不是蕭爾公子嗎?剛剛他還找我買東西來著。”

“這些納瓦人合起來欺負一人?如此卑鄙,還敢說自己勇猛善戰?”

而蕭爾的對面,怒虎與幾位勇士小聲商議,隨後走出一位壯碩男子,除了用於遮羞的纏腰布外沒有裝著任何衣物,

目錄
重生夜話穿成年代文的小白臉僱傭兵:開局喚醒141特遣隊!扼元三國之稱孤道寡大佬穿成嬌軟女配[七零]
返回頂部