第23頁(第1/2 頁)
也許她只知道這一句話,他想道。也許她只會說這一句話。
可她的聲音還是不像白痴。這次幾乎可以說是……很性感。
她轉身把椅子搬到旁邊,然後趴在上面,向他微笑著。她把裙子撩起來。&ldo;來
吧,&rdo;她輕聲道。
他大吃一驚,向後退去,搖著頭。&ldo;不……&rdo;
&ldo;我喜歡你啊。&rdo;
不,不對。小仙女似的姑娘,卻又是個經驗豐富的女人。可怕的混合體。不管
他以前為何害怕這房子,不管他察覺到了怎樣的危險,馬克知道眼前就是一切問題
的答案。他知道他必須儘快離開,以免更可怕的事情發生。
他繼續向後退去,眼睛依然無法離開那姑娘。
&ldo;我想要,&rdo;她說到,&ldo;我現在就想要。&rdo;
&ldo;不。&rdo;
&ldo;我想要你。&rdo;
&ldo;不!&rdo;他更加堅定地說道。
&ldo;可你父親幹了。&rdo;她對他微笑著。那微笑所傳達的含義不僅僅是性,不,是
邪惡,是墮落。&ldo;他還弄疼了我。&rdo;
馬克撒腿就跑。他躍上樓梯向自己的房間跑去。身後傳來那女孩的嘲笑聲。笑
聲在陰暗的走廊裡迴蕩。
不知過了多久,父母的汽車終於回來了。克里斯廷敲著他的門讓他出來幫忙卸
東西。直到這時他才敢邁出房門。
這件事之後,他才具有了那種先知先覺的能力。也許那力量一直潛伏在他體內,
也許他對這房子的恐懼就是它最初的顯示。但和那女孩的遭遇才終於徹底啟用了它。
它就像是他的第六感官,他根本不必刻意使用。好比視力、聽力或嗅覺一樣,它會
自然而然地向大腦提供資訊。
現在,他能感覺到這房子的墮落,還有他父母的墮落。他知道早晚自己要離開
這裡。他不屬於這裡,也無法適應。要麼是他拋棄這房子,要麼是這房子拋棄他。
他不想知道如果事情到了那一步會發生什麼。
他的特異功能在比林斯那裡沒有用‐‐他在那裡什麼都感覺不到‐‐而這使他
很害怕。他和比林斯一直相處得很好。他就像是馬克的叔叔。但馬克每次看到他,
都不禁想起他的女兒。比林斯以前的慈善和關心現在看上去卻似乎是虛偽和欺騙。
馬克於是不得不遠離這個人。
他父母似乎意識到出了什麼事。他們似乎知道了他那種神奇的力量。他們對他
的態度轉變了。但不是很明顯。父母依然要求他在特定的時間做特定的事,但態度
似乎有些疏遠。雖然他們對待克里斯廷仍像以前一樣,但他有種感覺,如果他離開,
父母是不會介意的。
他開始儘量呆在房子外面,在同學家住宿。在門廊上過夜。但一天晚上,他又
看見了她。在雞棚裡,月色下那白色的身影向他招著手。他急忙跑回屋裡,回到房
間。身後仍是那女孩嘲弄的笑聲。
那以後,他開始勸克里斯廷和他一起離開。可儘管她在房子裡並不快樂、儘管
她對比林斯的女兒懷著恐懼(他能察覺到,雖然她自己並沒有意識到),但她無論
如何不願離開父母。他告訴她可以寫信、打電話,