第22頁(第2/3 頁)
&ldo;喂,你先用麻繩把他的手腳捆起來。使他即使醒過來也動彈不得。我去買更結實的繩子和堵嘴用的膠布等必要的東西。&rdo;
多津子爭分奪秒,果斷地向水木下達命令。
她買來了結實的繩子以後,又再次把柴崎捆綁起來。
柴崎已經進入昏睡狀態,可是當多津子他們要將他手裡拿著的錢抽出來時,他那弛緩的身體,顫動了一下,手裡更緊緊地握住了錢。
&ldo;嚇我一跳。這傢伙對錢的執著,太令人可怕了。&rdo;
&ldo;恐怕即便被殺死也緊抓不放呢。&rdo;
多津子和水木一下子愣住,面面相覷。
他們決定把廁所旁邊的四個半鋪席大的地方作為柴崎的監禁室,這裡和鄰居相隔一間屋子,隔音甚好,而且有一扇堅固的門,鎖上以後,是一個理想的家庭監獄。再說旁邊是廁所,便於俘虜排洩。
&ldo;你暫時不要請客人來了。&rdo;
&ldo;當然了,我怎麼能幹這種蠢事,我們還是新婚夫婦呢?&rdo;
&ldo;新婚夫婦?&rdo;
水木無限感慨,他們是透過一種罪惡的契約而結成的&ldo;夫婦&rdo;。雖然結識時間不長,但水木卻感到和多津子在一起生活了相當漫長的時間了。
因為在這套與其說是愛之巢,不如說是罪惡之巢的房間裡,他們已經幹下許多見不得人的事。因而,水木產生了已經度過了漫長的時間的錯覺。
現在,柴崎象一條魚似的,被扔進監禁室。他還在打著呼嚕。
&ldo;怎麼還沒醒過來?&rdo;
多津子用腳尖輕輕地踢了一下柴崎。
他仍無反應。水木一下了擔心起來了。
&ldo;是不是這樣下去,他再也醒不過來了?&rdo;
&ldo;放心好了,這種人能夠因吃那麼一點兒安眠藥就簡單地死去嗎?你瞧他那副表情,哪象會死去的呀!呼嚕呼嚕的,張著嘴,流著口水。這種平日人們懼怕三分的強盜竟然如此不體面呀!&rdo;
多津子皺著鼻頭微笑著。
四
第二天,是水木必須出勤的日子。
&ldo;喂,你一個人在家,安全嗎?&rdo;
水木十分擔心地問道。但是,他又不能僱人來守衛。
&ldo;放心好了,現在對方手腳都被捆得緊緊的,再說,在你回來之前,我不開啟門給他飯吃。&rdo;
多津子的表情不僅毫無懼色,反而興致勃勃。她好像在談論一頭飼養的珍貴動物。
柴崎已經醒過來了。他神志恢復以後,才意識到自己中了他們的圈套。他激烈地掙扎著,但每一次都遭到水木的拳打腳踢,現在終於老實了。
他的嘴被膠布封住,說不出話來,因而只能從眼睛裡表現出極端的恐怖。他好象預感到自己將在什麼時候被殺死,用其表情哀求:&ldo;我再也不恫嚇你們了,請放了我吧。&rdo;
&ldo;可是,現在太晚了。&rdo;
多津子好象觀賞一個有趣的玩物似的,瞧著毫無抵抗能力的柴崎。
水木頗為擔心的是,他不在場時,柴崎將會進行掙扎。如果讓他掙開桎梏,多津子無論怎麼厲害,也不是他的對手。於是水木又用一根粗大的繩子把柴崎全身纏了起來,使他象一隻結草蟲。
&ldo;你實在有點兒神經質,沒有必要把他捆成這個樣子。他連廁所都去不了。&rdo;
多津子笑道。
&ldo;在我回家之前,就讓他隨地便溺吧。你絕對不能讓他進到這個
本章未完,點選下一頁繼續。