會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版好詞摘抄帶翻譯 > 第15部分

第15部分(第2/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 你為什麼不打籃球?雙職業,無限重置,閣下如何應對第四天災:玩家對抗玩的就是真實足球教練,我選擇國足分身都是樂子人,他信了他信了!全民巨魚求生:我能聽到巨魚心聲綻放於冬網遊三國:從南海開始,虎視天下網遊:金色天賦用來打金怎麼樣?求生試煉:從貓女開始進化1984,我在公牛隊當老闆斬神:纓子請自重,你別亂來呀!傳說時代我太想重生了武道登神大一實習,你跑去749收容怪物撿到瘋批反派,我偷霸總錢養你國運領主:領地1秒漲1兵網遊之近戰弓箭手電競風運起,賽場初亮劍

structress; or; perhaps; more than all these; something in her oind; had roused her powers within her。 They woke; they kindled: first; they glowed in the bright tint of her cheek; which till this hour I had never seen but pale and bloodless; then they shone in the liquid lustre of her eyes; ore singular than that of Miss Temple’s—a beauty neither of fine colour nor long eyelash; nor pencilled brow; but of meaning; of movement; of radiance。 Then her soul sat on her lips; and language flowed; from what source I cannot tell。 Has a girl of fourteen a heart large enough; vigorous enough; to hold the swelling spring of pure; full; fervid eloquence? Such was the characteristic of Helen’s discourse on that; to me; memorable evening; her spirit seemed hastening to live within a very brief span as much as many live during a protracted existence。

They conversed of things I had never heard of; of nations and times past; of countries far away; of secrets of nature discovered or guessed at: they spoke of books: how many they had read! What stores of knowledge they possessed! Then they seemed so familiar with French names and French authors: but my amazement reached its climax when Miss Temple asked Helen if she sometimes snatched a moment to recall the Latin her father had taught her; and taking a book from a shelf; bade her read and construe a page of Virgil; and Helen obeyed; my organ of veneration expanding at every sounding line。 She had scarcely finished ere the bell announced 

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
求婚公告明星王子參見女王殿下穿書:成為炮灰女配後她被嬌養了雲海玉弓緣-相愛於江湖和小姨的十三年loser(gl)
返回頂部