會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版好詞摘抄帶翻譯 > 第42部分

第42部分(第4/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 森林深處的星光:居某的睡前故事次元:到處亂跑的街溜子律者網遊:禍亂江湖身為提督的我居然被艦娘綁架了?感謝現役之萬丈榮光王者:月光啊,閃爆他們!熱血傳奇之全職業精通我在航海世界當花瓶現代童話斬神:埋葬諸神,從破迷霧開始!還散樓之幻境奇緣網遊之劍御七星快穿:論宿主如何拐走主角李鉄重生,帶領曼聯大殺四方網遊:無敵,從合成萬物開始開局覺醒毒仙體,整個新手村炸了夢中的那片海之春曉彈丸論破2之交織協奏曲神級遊走:系統逼我打王者做遊戲的女王

; in vast white wrappers; were bearing down on him like ships in full sail。

“All’s right!—all’s right!” he cried。 “It’s a mere rehearsal of Much Ado about Nothing。 Ladies; keep off; or I shall wax dangerous。”

And dangerous he looked: his black eyes darted sparks。 Calming himself by an effort; he added—

“A servant has had the nightmare; that is all。 She’s an excitable; nervous person: she construed her dream into an apparition; or something of that sort; no doubt; and has taken a fit with fright。 Now; then; I must see you all back into your rooms; for; till the house is settled; she cannot be looked after。 Gentlemen; have the goodness to set the ladies the example。 Miss Ingram; I am sure you will not fail in evincing superiority to idle terrors。 Amy and Louisa; return to your nests like a pair of doves; as you are。 Mesdames” (to the dowagers); “you will take cold to a dead certainty; if you stay in this chill gallery any longer。”

And so; by dint of alternate coaxing and manding; he contrived to get them all once more enclosed in their separate dormitories。 I did not wait to be ordered back to mine; but retreated unnoticed; as unnoticed I had left it。

Not; however; to go to bed: on the contrary; I began and dressed myself carefully。 The sounds I had heard after the scream; and the words that had been uttered; had probably been heard only by me; for they had proceeded from the room above mine: but they assured me that it was not a servant’s dre

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
東風破之暝城鎖鷹(出書版)+番外他,來自火星殺手春秋-異界縱橫仙尊下山,從退婚開始異世之惡魔獵手
返回頂部