第七百一十七章 奧維茨的新驚悚劇(第3/4 頁)
a所有可能轉換經紀人公司的明星的名單……
這一切都是來得這麼的巧合,伯納德·溫勞布抓起電話就打給了 caa。
“喂,我找奧維茨先生,我是紐約時報的記者。這裡有一些關於他將會離開 caa去環球 ca的傳言,想請他加以回應。”
紐約時報畢竟是在阿美利加影響最大的三家報紙之一,奧維茨的秘書不敢怠慢,把電話轉接到了在幾萬英尺高空的奧維茨。
“無可奉告……”
“那‘你們看過報紙,我也看過報紙,現在讓我們繼續前進。’,這句話,是否是你在今天的晨會上說的呢?”記者進一步詢問。
“無可奉告……”
“這是否表示,你既不承認,也不否認這個傳言?”
“無可奉告!”
奧維茨拒絕了進一步的評論,所以記者伯納德就開始發揮自己的想象力。當然,記者寫這種稿件需要有事實的依據,所有事實性的東西他就會寫進段落裡面,而自己的猜測則會加一些“據說”,“業內公認”等等的引導詞。
比如這一段“奧維茨先生離開創意藝術家不僅會在電影、電視和音樂行業引起波瀾,而且在許多方面也可能對人才代理行業產生重大影響,而caa在這個行業中至少已經主導了十年。”
這樣就會顯得這個新聞人物的在行業內的重要性,讓那些對娛樂圈不熟悉的觀眾,也會對這一個傳言的重要性產生直觀的影響。
又比如這一段“奧維茨先生是好萊塢一位強大的交易者,他之前公開否認對經營 ca的任何興趣……”
奧維茨確實在幾年前拒絕過當時松下的邀約,因為他不想屈居於盧瓦瑟曼和辛伯格之下。記者這樣寫,在事實上也沒有任何的問題。
“此外,儘管奧維茨先生很富有,但他渴望與他的朋友們,如華特迪士尼公司的董事長邁克爾·d·艾斯納和福克斯公司的前董事長巴里·迪勒,處於同樣的財務水平。”
這樣根據公開事實的報道也沒有任何的問題。大家都知道,迪士尼公司的董事長艾斯納和福克斯的前董事長巴里迪勒,他們的身家都要比奧維茨多。艾斯納根據迪士尼的年報,兌現了股票期權以後,1993年收入接近2億美元,而巴里·迪勒在1992年離開福克斯後創立了 qvc網路,並且試圖收購派拉蒙,他們兩個的個人財富都應該不足10億美元,但是要比奧維茨來的多。
,!
任何人根據常識就能夠推斷出奧維茨,肯定是沒有這兩位他的朋友有錢。在一起打高爾夫球的時候,也許說話就不那麼硬氣。
“奧維茨先生可能想離開創意藝術公司的原因有幾個。他感到不安,而照顧和培養電影明星,無論多麼有利可圖,對於人到中年的奧維茨來說並不是特別吸引人。與像達斯汀·霍夫曼這樣的情緒化演員,或像沃倫·比蒂這樣的優柔寡斷者,或像巴巴拉·史翠珊這樣的難以相處者打交道,可能會讓人感到煩躁。”
在整篇文章裡面,記者伯納德最感到自得的還是這一段。他用了可能,想,也許……就能完美的規避造謠的責任。然後又舉出了幾位好萊塢非常著名的明星為例子,他們的性格弱點也為大。眾所周知,而他們又恰好是奧維茨自己兼任經紀人的幾位 caa的客戶。
至於讀者會得出什麼樣的結論,比如說這幾位明星,他們怪異的脾氣讓奧維茨不能忍受,以至於要出售公司去環球 ca認知,那都是讀者自己的聯想,和他一點關係都沒有。
當然,這篇文新聞的標題是他花了最多的時間的:
“新驚悚片:奧維茨會去環球ca嗎?”
把奧維茨有可能去環球 ca出任 ceo的事情,比喻成一部好萊塢拍攝的驚悚片。
本章未完,點選下一頁繼續。