第35頁(第1/2 頁)
在連線拉古扎市和格拉沃薩港的林蔭大道上,來往市民熙熙攘攘,絡繹不絕。大道兩廂別墅秀麗,林蔭宜人。
春季的一天,將近下午四點,晚飯前的這段時間,天氣格外晴朗,有著一萬六、七千人口的拉古扎市的市民們成群結隊地湧向格拉沃薩港口。
這座位於拉古扎市郊的格拉沃薩鎮‐‐或許當時的人們還不稱呼它為市鎮,正在過著自己的節目。有各種遊戲,有賣藝人的棚子,有露天演出的音樂、舞蹈;還有江湖醫生,雜耍演員和演奏能手。他們用以招徠觀眾的吹噓喊叫,各種樂器的鳴奏聲和歌聲、人聲匯成一片,在大街小巷和碼頭之間迴響,十分喧鬧。
對於一個外國人來說正是個好機會,可以研究一下混在吉卜賽人當中的斯拉夫民族各色人物。不僅流浪藝人趕來過節,他們利用看客的好奇心掙錢餬口,而且鄉下人、山裡人也樂於參加這樣的公眾娛樂。
歡度節日的婦女尤其多,有城裡的太太,郊區的農婦和海濱的漁家婦女。他們當中,有的穿著時髦的西歐最新時裝,有的穿著奇裝異服;每個縣的服飾都各有特色,至少在服飾的細節上有所不同。比如,有的穿著裙子和胸前有刺繡的白襯衫;有的穿著寬袖長外套,印著各色圖案;有的腰帶上釘滿銀釘子‐‐一種地道的鑲嵌飾品,雜以各種顏色,活像波斯地毯;有的髮辮上扎有彩結,頭戴白色無邊軟帽,上罩面紗,像東方人的包頭巾似的在身後耷拉著;有的婦女的護腿和鞋子用草繩捆繫著。真是各色各樣、無奇不有。為了點綴這些奇異的裝束,還有的人把手鐲、項鍊,或者把錢幣串起來,做成各式各樣,戴在手臂和脖子上,掛在胸前或腰帶上。甚至連鄉下人也披戴著這些飾品,他們並不嫌棄那閃閃發亮的有著刺繡花邊的衣服。
但是在拉古扎市民中,在港口海員最闊氣穿著當中,經紀人的穿戴尤其引人注目。這些特權職業者們是道道地地的東方腳夫打扮:頭裹包頭巾,穿著上衣、背心和肥大的土耳其褲子,束有腰帶,腳穿皮拖鞋。他們的服裝別具一格,即使到了加拉達碼頭或是君士坦丁堡1的託普阿內廣場也不會遜色的。
1即現在土耳其最大的最大城市之一伊斯坦堡。公元三三○年為東羅馬帝國(拜占庭帝國)的首都,名為君士坦丁堡。一四五三年改今名。
鎮上節日氣氛正濃,到處一片歡騰。廣場上,碼頭上的賣藝棚裡擠滿了觀眾。一個輪船下水的&ldo;輔助節目&rdo;吸引了大批看熱鬧的人。這是艘亞得裡亞海獨特的沿岸輪,它有兩根桅杆、兩個帶橫桁的風帆、上下都有繩索繫著。
下午六時輪船就要下水了。船體已脫離開支架,只待拔掉檣栓,就可以滑進海里。
直到這個時候,街頭賣藝人、民間樂師、雜耍演員們仍在施展絕技,各顯神通,盡最大努力取悅觀眾。樂師周圍吸引的觀眾最多,其中居茲拉1彈奏者最為成功。在奇特的樂器伴奏下,樂師們用渾厚的歌喉唱著他們的家鄉小調,確實值得一聽為快。
1達爾馬提亞地區的一種民間絃琴。
有個高個子、黃面板、棕色毛髮的歌手,兩膝間夾著他的樂器,像是一隻又細又長的大提琴,繪聲繪色地演唱著一首短小的抒情歌曲,下面便是逐句譯出來的歌詞:
蕩漾,吉普賽女郎的歌,
請你仔細端詳,
將她的美貌珍藏。
倘若你遠離她身旁,
飄閃,從她密長的眼睫下,
那火一般熾熱的目光,
動聽的歌兒
迷人的女郎。
蕩漾,吉普賽女郎的歌,
請你仔細端詳,
將她的美貌珍藏。
第一段唱完之後