第44頁(第1/3 頁)
&ldo;你覺得他和科洛德尼的死有關?&rdo;
&ldo;如果《迷霧》和那幾封敲詐信是他寫的,那他很可能跟這件事有關。&rdo;
&ldo;怎麼相關呢?&rdo;
&ldo;這我還不知道。&rdo;
&ldo;他為什麼會想要殺死科洛德尼?&rdo;
&ldo;也許是出於報復。&rdo;
&ldo;三十年之後進行報復?&rdo;
&ldo;科洛德尼消失了三十年,記得吧?&rdo;
&ldo;嗯。這就是說,米克在四幾年的時候寫了《迷霧》,而《燈光下的罪惡》的確是剽竊作品,是被科洛德尼剽竊的?&rdo;
&ldo;有可能。這就解釋了為何他會突然消失。但科洛德尼只是一個編輯,對吧?他自己沒寫過任何作品吧?&rdo;
&ldo;據我所知沒有。我父母可以告訴你。&rdo;
&ldo;他們還在酒店嗎?&rdo;
&ldo;還在。爸爸跟幾個業餘魔術師約了今天見面,不過西比爾應該在酒店。&rdo;
我走到桌子後面,撥通了歐陸酒店的電話,轉到韋德夫婦的房間。電話響了五六聲沒人接,我正準備掛掉,西比爾的聲音響了起來,聽起來有點氣喘吁吁。估計她正準備出門,結果被我的電話打擾了。我告訴她是我,然後問她有關弗蘭克&iddot;科洛德尼的事情。
&ldo;不,&rdo;她說道,&ldo;他自己從來不寫東西。除非他把秘密保守得很嚴。有些編輯急著想成為作家,但弗蘭克不是這樣的,他對自己的工作非常滿意。&rdo;
&ldo;那奧齊&iddot;米克呢?他是否曾經試著寫過小說?&rdo;
電話那頭沉默了一會兒,她可能在努力回憶。&ldo;嗯,我記得,有一次他的確說過想在這方面有所發展,但不是通俗小說,我覺得他想寫更加嚴肅的作品。不過我不記得他有沒有說過想寫什麼樣的小說。&rdo;
&ldo;那他這麼幹了嗎?寫一些東西出版?&rdo;
&ldo;如果有的話,他也從來沒提過。你為什麼這麼問?&rdo;
&ldo;我只是有個想法。謝謝你,韋德夫人。&rdo;
凱莉倚在辦公桌前面,看著我放下電話,問道:&ldo;科洛德尼不寫?&rdo;
我點了點頭:&ldo;但米克寫。&rdo;
&ldo;那麼是誰寫了《燈光下的罪惡》呢?不會是通俗小說幫的其他成員吧?&rdo;
&ldo;有可能。如果《迷霧》的確遭到了剽竊的話。&rdo;
&ldo;那科洛德尼為什麼會被殺呢?&rdo;
&ldo;但願我知道原因。&rdo;
&ldo;為什麼通俗小說幫的全體成員都收到了勒索信和手稿呢?&rdo;
&ldo;但願我也知道這個原因。&rdo;
我再次拿起電話,撥了個長途,打給好萊塢的本&iddot;查德維克。現在,我迫切想要了解《燈光下的罪惡》的詳細背景資料。我認為,毫無疑問,這部電影、《迷霧》的手稿、勒索信、還有科洛德尼的死是彼此相關的。但電話裡響起的是查德維克事先錄好的外出留言。我想給他留個口信,讓他儘早跟我聯絡,因為現在事態已經變得非常緊急。不過後來我沒這麼傲,我只是說讓他今天晚些時候或者明天再給我打電話。因為我今天可能不會一直待在辦公室,再說我也把自己答錄機的線給拔了。
這次我放下電話之後,凱莉問