會員書架
首頁 > 女生小說 > 全世界都以為我是主神網盤 > 第44頁

第44頁(第1/2 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

˙

此時,逢魔街。

邢遠整理完其他事,快速坐到了書桌前。

翻譯工作的時間到了。

&ldo;盤古開天&rdo;存在多個版本,翻譯哪個版本、如何處理詳略,皆是問題。

義診回來之後,邢遠的想法有點改變,想改一下早上的大綱了。

&ldo;原始的神話故事理論上還算比較好翻譯的,沒有後來的太多概念,但我們有些概念開始就意義非凡,而且從始而終,貫徹整個文化,考慮到更多書的順利翻譯,也許我可以在&l;盤古開天&r;就做一下鋪墊。&rdo;

鋪墊,也即概念準備,這樣後面翻譯到更難的書,異界朋友就能更好看懂。

種花古書裡面可太多不好理解的書了,尤其是……《道德經》。

一想到這本&ldo;書&rdo;,邢遠頓時支稜。

最早學羅爾塞語的時候,他就心血來潮,嘗試翻譯過任何語言都極難翻譯的《道德經》。

當時,他尋找対應的概念,廢寢忘食,刻苦研究過一段時間,但是那段時間發生了太多怪事,處理都來不及,後來就不了了之。

&ldo;不過,結果上我還是學到了不少東西。&rdo;尤其是羅爾塞語的造詞法則。

人類世界中,凡有生命力的語言每天都在創造新詞。而翻譯,有時候就得創造新詞,甚至是新概念。

異界朋友或許從沒聽過那個新概念,但他們固來的語言思維會讓他們一聽就能理解,關鍵是你的翻譯水平,能不能讓他們毫無違和感地理解接受。

譬如英語ca-la譯成漢語可口可樂,drea音譯成日語doraan,再譯成漢語哆啦a夢,翻譯也非常考驗一個人的生活體驗力,対詞語的敏感度。

幸運的是,羅爾塞語是一門語義豐富的語言,造詞靈活,法則有序,便於發揮。

而自己在大學的時候從沒有偷懶過語言學的課程,諸如認知語言學、結構主義語言學,又本身學過幾門外語,存在一定基礎,觸類旁通。

老祖宗也說,書到用時方恨少,平時認真學習,真到用時才不會窘迫。

&ldo;不過,翻譯還真是一門考驗&l;創造力&r;的學問。&rdo;

今天的義診中多次遇到解釋困境後,邢遠更切身地體會到了這一點。

自己的本土化水平還遠遠不夠呢。

不過,凡事總要有個過程,要腳踏實地,循序漸進,慢慢來。

現在是晚上8點出頭。

邢遠將白天捕捉到的靈感化為文字,反覆斟酌、打磨,三個小時後,&ldo;盤古開天&rdo;第一章 翻譯完成。

&ldo;好了。&rdo;

邢遠緩了口氣,心中忐忑的同時,又有點期待。

&ldo;不知道異界朋友能不能發現這個鋪墊。&rdo;

想了想,邢遠最後搖頭,自語道:&ldo;應該不能吧,這種鋪墊畢竟很難察覺。&rdo;

罷了。

下一秒,網頁上顯示第一章 上傳成功。

與此同時,別墅中。

&ldo;更新了!&rdo;沙拉曼突然坐直,滿臉驚喜。

&ldo;嗯?新文叫做&l;盤古開天&r;?!&rdo;

第23章

&ldo;什麼?&rdo;對面的伽羅疑惑。

交談到一半,對方突然像發現新大陸一樣,非常莫名。

然而沙拉曼根本不理伽羅,完全沉浸到了另一個世界。

&ldo;知識之神在上!太

目錄
瘋了!流放而已,皇宮怎麼都被她搬空了?學神每天都在打臉熱吻小嬌嬌[綜英美]夏洛克的貓擺爛後,殺我七次的病嬌非我不娶孤島求生
返回頂部