第17部分(第1/6 頁)
針對著上面的勝利女神:
她拖著一雙雪白的翅膀,
就以為自己是神駿的老鷹,
無論她轉向那方,
一切土地和人民都屬於她一人。
可是誰要是獲得美名,
我立即感到憤怒填膺。
我要把低的抬高,高的貶低,
正的說邪,邪的說正。
這樣兒才使我如願稱心,
我要使普天下都不太平。
〔報幕人〕
你這卑鄙的狗才,
看我用正義之杖將你制裁!
打得你立即彎腰滾轉,決不寬貸!……
叫你這又小又矮的侏儒形骸,
儘快捲成討厭的肉塊!……
好不奇怪!肉塊變成了蛋,
蛋又膨脹而裂成兩半。
這時出現一對雙胎:
蝮蛇和蝙蝠鑽了出來;
蝮蛇在泥土中蜿蜓爬行,
蝙蝠向承塵上撲撲飛開。
它們都忙著出去聯合放毒,
我不願與它們同流合汙。
眾人私語
加油!後邊已在跳舞——
不行!我巴不得離開此處——
你不覺得有妖魔鬼怪
將咱們團團圍住?——
頭上好象有東西呼嘯而過——
腳下也似乎碰到什麼——
咱們當中還沒有傷到一個——
可是大夥兒嚇得直打哆嗦一
這玩笑完全給人戳破——
畜生們正希望有此結果。
〔報幕人〕
在這次化裝舞會上,
自從我負起報幕人的責任,
我就認真地把守大門,
以免諸位在這快樂場所,
受到意外的災害相侵。
我既不動搖,也不閃騰,
只怕有鬼怪精靈
微風一般從視窗飄進,
進來後興妖作怪,
我卻沒法解脫你們。
那個侏儒已引起人們的疑心,
喏!那後面還湧來一大群。
這些形象究竟有何意義,
我職責上該當予以說明。
不過我自己不理解的東西,
也就當眾解說不清;
還得請諸位賜教為幸!……
你們看那邊是什麼穿過稠人?——
一輛華麗的車輦由四馬牽引,
不顧一切地向前直奔;
可是它並沒有撞倒人群,
也看不出人眾擁擠糾紛,
遙遠處光彩隱隱,
繁星點點聯珠散錦,
好似半空中浮起無數幻燈。
鼻息咻咻,如雷霆逼近,
讓路!我已在膽戰心驚!
〔駕車童子〕
停止!
龍馬,快收斂你們的羽翼,
聽憑這習慣的韁繩駕馭。
我若控制,你們便自行剋制,
我若放縱,你們便竭力賓士!
讓我們向這地方表示謝意!
環顧四周,觀眾增加不已,
讚賞的人兒層層圍集!
報幕人,努力!按照你的方式,
趁我們還未離開你們而遠逝,
描寫我們的形狀,說出我們的名字;
因為我們只具有比喻的意義,
你該當把我們認識。
〔報幕人〕
我不知道怎樣稱呼你,