第十二章 好訊息,白赫敏(第2/3 頁)
城鎮中有那麼多街道,你們偏偏駐留在我的面前……一首《卡薩布蘭卡》送給大家~”
這首歌是70年代由貝特·希金斯在看完這部同名電影后有感而寫出的。
電影講的的是二戰爆發後,大量的歐洲人逃離了自己的國家以躲避納粹的鐵蹄,摩洛哥北部的城市卡薩布蘭卡成了從歐洲到美國的重要中轉站。
在小城的裡克酒吧裡發生的失散多年又相遇的三角戀的故事……
戰爭年代的愛恨別離,經久不衰的題材。
它唱出了許多無奈離別的人的心聲,歌曲充滿著懷舊、追憶、思念的複雜的情緒,情感真摯,曲調優美。
無論是電影和還是歌曲都堪稱經典,在倫敦這古老的街頭,這首歌帶有一種難言的情懷。
泰德操起吉他,開始彈唱。
稚嫩的童聲中帶著點不屬於這個年齡的滄桑:
“看著《卡薩布蘭卡》這部片時,我愛上了你
當時汽車電影院的後排燈光閃爍不定
爆米花和可樂在星光下變成了香檳和魚子醬
我們相愛在漫長而燥熱的夏夜裡
我想在看《卡薩布蘭卡》時,你也愛上了我
在點著燭光的裡克咖啡館的吊扇下牽手
藏在暗處躲避間諜
你的眼裡映著摩洛哥的月光
隨著電影在我那輛舊雪佛萊裡變著魔術
噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊
請回到我身邊,在卡薩布蘭卡
隨著時光流逝,我會一天比一天更愛你
……”
一首經典歌曲迎來了無數掌聲,還有好心的夫人小姐的施捨。
嗯~竟然還有個和泰德差不多年紀的女孩丟了一張五英鎊的鈔票!
啊,讚美你善良慷慨的小姐,希望你沒有煩惱,健康快樂~
很快泰德又開始表演魔術,紙牌啦、綵帶啦、玫瑰花啦,把安蘇從帽子裡變沒又變出來啦。
觀眾們瞪大了眼睛不放過一絲一毫的動作,但卻沒辦法發現任何破綻。
泰德的魔術總是超乎他們的想象。
那位善良慷慨的小姑娘再次從無可奈何的爸爸那裡要了一張鈔票,丟進了泰德吉他盒。
泰德不得不表示一下,一隻手在身前一晃,遮擋視線吸引目光,然後另一隻手打了個指響,一朵小野花就出現在手中。
他將花遞給了小姑娘,然後向觀眾們轉圈鞠躬,收拾東西。
歡樂時間太短暫,又到時間說拜拜。撒由那拉~
泰德走後,觀眾們也散了。
那對父女也回到了自己的車上,開車回家。
路上那個小姑娘依然沒從觀看錶演的興奮中脫離出來。
“爸爸!”
“嗯?”
“他唱歌真好。”
“是啊,很動人啊。”奇怪的是那種滄桑感,不像是一個孩子應該有的。
小女孩興奮攥緊了拳頭,“爸爸,你說他的魔術是怎麼回事?難道也是魔法嗎?可我沒看到他的魔杖啊?不知道霍格沃茨教不教這個?!”
父親一邊開車一邊安慰道:“會的,會的。到了霍格沃茨要多來信。如果不適應,我們還可以回來上中學,不用勉強。”
面對老父親的擔心,小姑娘卻沉浸在神秘的魔法之中,“不會的,爸爸!霍格沃茨一定會是最好的學校。”
“好吧,坐穩了,我們要到家了,赫敏。”
原來“善良慷慨的小姑娘”就是赫敏·格蘭傑。
如果泰德知道的話,一定會心裡鬆一口氣——謝天謝地,白赫敏。
雖然泰德覺得自己已經百毒不侵了,但如
本章未完,點選下一頁繼續。