第58部分(第1/5 頁)
欠淺9餿俚氖慮欏�
摩岡登上梯級。
接著,他的手彷彿碰到了什麼堅硬的東西,便用力一推。
果然,有一塊石板掀了起來,瓦朗索爾的服睛看到了開口外面忽閃著昏暗的微光,一股芳香的氣味壓倒了墓穴裡的臭氣,使他聞了非常舒服。
“啊!”他說,“我們肯定是在一座穀倉裡面,我寧願如此。”
摩岡沒有回答;他幫助他的夥伴走出墓穴,讓石板又重新蓋上。
瓦朗索爾看看周圍:他正處在一個堆滿乾草的巨大的建築物中間;外面的光從一些式樣非常美觀的窗子裡透進來,因此不像是穀倉的窗子。
“可是,”瓦朗索爾說,“我們不是在一座穀倉裡嗎?”
“爬到這堆乾草上去,坐在這扇窗子旁邊。”
摩岡說。瓦朗索爾聽從了他的話,像一個度假的小學生那樣爬上了乾草堆,按照摩岡對他說的,坐在一扇窗子旁邊。
過了一會兒,摩岡在他朋友的兩條腿之間放下一塊餐巾,裡面有一隻餡餅,一些麵包,一瓶葡萄酒,兩隻杯子,兩把刀子和幾把叉子。
“喲!”瓦朗索爾說,“簡直像呂居呂斯①在自己家裡吃夜餐。”
①呂居呂斯(約前一0九——約前五七):羅馬將軍,以揮霍奢侈聞名。
隨後,他從大玻璃窗裡面望出去,看見有一座也有很多窗子的建築物,它似乎是這兩位朋友所在的這座建築物的側翼,在那個樓前面有一個哨兵在巡邏。
“如果我不知道我們在哪兒,”他說,“我這頓夜餐肯定吃不香。這是一座什麼建築?為什麼門口有一個哨兵走來走去?”
“好吧,”摩岡說,“既然你一定要知道,我就來告訴你。我們現在在布羅教堂裡面,由於市政府的一項法令,把這個教堂改成了草料倉庫。我們緊靠著的這座樓是憲兵隊的營房;而這個哨兵的任務就是不讓別人來打擾我們吃夜餐,不讓別人來驚醒我們的睡夢。”
“勇敢的憲兵,”瓦朗索爾斟滿他的杯子說,“摩岡,為他們的健康乾杯!”
“也為我們的健康乾杯!”年輕人笑著說,“如果有人會想出到這兒來找我們,就讓魔鬼把我抓去!”
摩岡剛喝完他這杯酒,就好像魔鬼接受了他提出的挑戰似的,就聽到那個哨兵刺耳的嗓子叫道:“誰?”
“啊!”兩個年輕人說,“這是怎麼一回事?”
一支有三十來人的隊伍從蓬德安那邊過來,和哨兵交換過口令以後便散開了:人數多的一部分在兩個軍官模樣的人的帶領下走進了軍營;另外一部分繼續往前走去。
“注意!”摩岡說。
兩個人全都跪下身來側耳諦聽,他們的眼睛貼著玻璃窗……現在我們來向讀者解釋一下打斷這次夜餐的原因;這次夜餐,雖然像我們看到的那樣,是在半夜三點鐘吃的,卻並不因此而可以吃得太太平平。
第40章 撲空
監獄看門的女兒一點也沒有看錯:她看到在監獄裡和憲兵隊長談話的人就是羅朗。
在阿梅莉方面,她的懼怕也是有道理的:因為羅朗就是為尋找摩岡的蹤跡而來的。
他所以沒有到黑色噴泉府來,倒不是他懷疑他的妹妹和耶戶一幫子的首領有什麼關係,而是怕他哪一個僕人守不住秘密。
他在夏洛特父親那兒認出了夏洛特,可是她一點也沒有表現出驚奇的神色,他就以為沒有被她認出來;而且他在和憲兵隊長交談了幾句話以後便到巴斯底翁廣場去等他,在這個時候廣場上幾乎是沒有什麼人的。
憲兵隊長等囚犯登記好名字以後便去找他。
他看到羅朗在那兒來回踱步,不耐煩地在等著他。
在監