第4頁(第1/3 頁)
&ldo;你可能不喜歡,&rdo;我說。&ldo;我在開羅認識蘇菲亞&iddot;裡奧奈茲。我愛上她。我打算娶她。我今天晚上跟她見過面。她跟我一起吃晚飯。&rdo;
&ldo;跟你一起吃晚飯?在倫敦?我懷疑她是怎麼辦到的?
她們一家人都被要求--噢,相當禮貌地要求,留在家裡不要外出。&rdo;
&ldo;不錯。不過她從浴室視窗爬水管出來。&rdo;
老爹雙唇扭曲了一會兒,最後綻露笑容。
&ldo;看來她,&rdo;他說,&ldo;是個蠻有機智的年輕女士。&rdo;
&ldo;不過你的手下效率十足,&rdo;我說。&ldo;一個軍人模樣的傢伙跟蹤她到馬裡歐餐廳去。我想我會出現在他給你的報告中。
五英尺十一英寸,褐色頭髮,棕色眼睛,穿著深藍色細條紋西裝,等等。&rdo;
老爹緊盯著我看。
&ldo;你跟她--認真的?&rdo;他問道。
&ldo;是的,&rdo;我說。&ldo;是認真的,爹。&rdo;
一陣沉默。
&ldo;你介意嗎?&rdo;我問道。
&ldo;要是一個星期以前--我就不會介意。她的家境很好--她會分到財產--而且我瞭解你。你不會輕易昏了頭。
既然這樣--&rdo;
&ldo;怎麼樣,爹?&rdo;
&ldo;也許沒什麼關係,如果‐‐&rdo;
&ldo;如果什麼?&rdo;
&ldo;如果是正確的人幹的。&rdo;
這是那天晚上我第二次聽到這句話。我的興趣來了。
&ldo;到底誰是正確的人?&rdo;
他以銳利的眼光看了我一眼。
&ldo;這件事情你知道了多少?&rdo;
&ldo;一無所知。&rdo;
&ldo;一無所知?&rdo;他顯得驚訝。&ldo;那女孩沒告訴你?&rdo;
&ldo;沒有……她說她寧可要我--人局外人的角度來看。&rdo;
&ldo;我可懷疑這是為了什麼?&rdo;
&ldo;這難道不明顯嗎?&rdo;
&ldo;不,查理。我不認為。&rdo;
他走來走去,眉宇深鎖。他手上夾著的雪茄火都熄了。
這顯示他有多困擾。
&ldo;你對那家人瞭解多少?&rdo;他突然問我。
&ldo;見鬼了!我知道那個老頭子還有一大堆子子孫孫,我都還搞不清楚。&rdo;我頓了頓,然後說,&ldo;你得讓我明白,爹。&rdo;
&ldo;嗯。&rdo;他坐了下來。&ldo;好吧--我從頭說起--從亞瑞士泰德&iddot;裡奧奈茲開始。他二十四歲來到英格蘭。&rdo;
&ldo;來自斯麥那的希臘人。&rdo;
&ldo;你真知道這麼多?&rdo;
&ldo;是的,不過這也就是全部我所知道的。&rdo;
門開啟,葛羅弗進來說泰文勒督察長來到。
&ldo;他負責這個案子,&rdo;我父親說。&ldo;我們最好請他進來。他正在調查那一家人。他對他們比我知道的多。&rdo;
我問是不是當地警察向警場報的案。
&ldo;那是在我們的轄區之