第287頁(第1/2 頁)
不過,這個跳臺有兩米高嗎?
這麼矮的跳臺,能做什麼動作?
在她思考的時刻,那位運動員已經站在跳臺邊緣。
他蹲下身來,健壯的雙臂擺到身後,似乎正在為起跳蓄力。
喬伊更加迷惑了。
這個姿勢……怎麼像是在準備立定跳遠呢?
砰的一聲,運動員高高跳起——什麼動作都沒有做——然後「嘩啦」掉進了泳池裡。
「萬歲!」觀眾席上響起震耳欲聾的歡呼聲。
「贏了贏了!他跳得最遠!」
「他起跳的時候我就知道他一定能行!」
在一片歡呼吶喊中,喬伊這才目瞪口呆地弄清楚跳水的規則。
——站在跳臺上,不準做任何動作,看誰跳得遠。
「跳水比賽確實有趣極了。」回家的路上,安東尼奧逗她。
「……」喬伊精神恍惚。
「打擊這麼大嗎?」安東尼奧端詳著她的臉色,「你看起來好像自己跳了水。」
喬伊悲憤地瞥了他一眼。
她感覺自己的感情受到了欺騙。
人類的悲歡並不相通,一百年前的人們跳水居然比誰跳得遠。
回到費爾南德斯之家,他們還未走進會客廳,就看見帕斯卡面露難色,似乎正在勸阻一位留著小鬍子的男人。
「不好意思,本茨先生,公主殿下明確說過,她對永動機不感興趣,不會考慮投資……」
男人頓時像受到了侮辱似的跳起來:「不!我發明的機器真的不是永動機!是發動機!」
「啊,殿下!」帕斯卡看到走進來的兩人,頓時像見到了救星,「這位先生有個發明,但公司財務狀況不善,正在尋求投資……」
「本茨先生?」喬伊例行公事地微笑起來,「您能介紹一下您設計的發動機嗎?」
最近一年,來找她的各種稀奇古怪的發明家沒有一千也有上百了,簡直令人精疲力竭,以至於連帕斯卡都知道她對永動機毫無興趣。
不過,發動機?或許有點意思。
「公主殿下!」有趣的是,本茨也像看到了救星一樣激動起來,「我相信您一定能看到我的發明的價值。燃燒煤氣,就能驅動機械!」
「啊,」喬伊愣了愣,「……內燃機?」
「對!」本茨的眼睛頓時亮起來,彷彿看到了極大希望,「以煤氣為燃料,透過燃氣膨脹推動活塞作功,把燃燒產生的熱能轉化成動能,這樣車不用馬或電,就可以自己動起來!」
喬伊花了好幾秒,才把腦子裡亂七八糟的想法都甩出去。
「這麼說,」她難以置信地放慢了聲音,「您就是卡爾·本茨先生——賓士公司的創始人?」
作者有話要說: 內燃機來了,汽車還會遠嗎?
關於卡爾·本茨與內燃機汽車:本茨和賓士其實是一個詞benz,作人名和品牌名譯法不同。卡爾·本茨,人稱「汽車之父」, 1872年創立本茨鐵器鑄造和機械工廠,在1879年公司瀕臨破產時,發明瞭第一臺單缸煤氣發動機,但這臺發動機並沒有改變公司的經濟窘境。他沒有放棄,經過多年努力,於1886年研製成功了單缸汽油發動機,發明瞭第一輛不用馬拉的三輪車,並獲得「汽車製造專利權」。這一天被確認為汽車的生日。
引自高迪原話。
高迪確實在設計中受到中國建築風格的影響,他最初的瞭解主要來自一位同學託達——託達後來曾西班牙駐華大使館外交官,成為了一位西班牙著名漢學家,出版了不少研究論文及書籍。
最早的奧運會跳水比賽確實是比誰跳得遠hhhhh 畫面太美不敢想orz