會員書架
首頁 > 女生小說 > 香港人和內地人結婚在內地有效嗎 > 第57頁

第57頁(第1/2 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

際坰兄:

信收到。六月十二日寄出的稿子我看不會遺失【19】,已找魏帆拿回執到郵局去查問了。魏帆(在文學館工作)今天上車返京,我叫她帶去五則隨想(144到148),明天下午就給您送去,這樣便不會再發生問題。稿收到後請給我一信,隨想錄以後不再寫了。我真的要擱筆了。

好!

問候絜瑛嫂!

芾甘

二十日

以上寫於《無題集》時期。

尾 聲

巴金非常重視他本人晚年這部散文著作,他對黃裳說過,《隨想錄》可以當他的遺囑看。他建議建立「文革」博物館以教育國人和後代,但是阻力不小,所以他說:「講出了真話,我可以心安理得地離開人世了。可以說,這五卷書就是用真話建立起來的揭露『文革』的『博物館』吧。」

就版本而言,北京、香港等地已出版的單行本(平裝、精裝),合訂本(精裝、特裝、特裝限量本)以及一九九三年為祝賀巴金九十大慶(虛歲)而在十一月廿五日之前趕成的《隨想錄》線裝本(北京華夏出版社),冰心題簽,織錦緞函套。因為收入《懷念從文》與《懷念二叔》兩文,所以線裝本共收文章一五二篇。

不久前在香港聽到一個喜訊:據巴金手稿編印的《隨想錄》,有人在籌劃出版;不過又說,手稿少了幾篇。我查舊信,手稿《九十六願化泥土》與《九十七病中(一)》是巴金老人在一九八三年七月七日用掛號信要我轉贈北京現代文學館的。全部手稿我都是遵囑並以巴金名義分三部分分別交與北京圖書館、北京現代文學館以及上海圖書館,一九九○年、一九九一年有關來函,現尚留存。

一九九八年二月廿五日寫完,時旅居美國矽谷

注釋

【1】 香港《大公報》創刊於一九三八年,珍珠港事變後日軍攻佔香港,報紙停刊,戰後一九四八年復刊。此處《紀念文集》指陳凡主編《香港大公報復刊三十週年紀念文集》。

【2】 指總序,文已轉錄。

【3】 巴金此時並翻譯赫爾岑《往事與隨想》,並準備寫一本懷念夫人蕭珊的小說:《一對美麗的眼睛》,剛剛開頭。

【4】 兩本刊物,一為《開卷》,另一本似為《海洋文藝》。

【5】 李小棠,復旦大學中文系畢業,電影《搖啊搖》聽說是由他的原作改編為電影劇本的。

【6】 巴金《家》的法文譯者,李的巴黎通訊處第一次漏寫,後又補一信來告知。

【7】 載於一九七八年十月五日至廿二日香港《新晚報》,作者黃裳。

【8】 一九七九年四月廿四日,巴金率中國作家代表團訪問法國,抵達巴黎,受到熱烈歡迎。他看中國電影《家》,想不到巴黎的大學裡也有《隨想錄》讀者,第三大學中文系有兩個法國同學,分別用中文、法文朗誦他的文章,「我聽著,十分激動」。

【9】 提前編成第一卷,交由香港三聯書店出版,以防盜印。

【10】 羅兄指當時香港《新晚報》總編輯羅承勛。

【11】 囑筆者在香港代購的《巴金文集》,據我所知,作者曾送一部給《家》的法文譯者、住在巴黎的李治華。

【12】 單行本《真話集》。

【13】 香港麗的電視臺有意拍攝電視劇巴金的《家》,我託《新晚報》韋妮打聽進展情況,同時函告巴老。後來電視臺的計劃似告流產。

【14】 兩位「集郵家」指的是巴金的公子李小棠和外孫女祝端端。

【15】 指香港中文大學十月十八日頒授巴金榮譽文學博士學位事,後抱病於十月十六日成行。典禮盛會前後

目錄
閃婚豪門,司先生他甜瘋了男主他總撩我周姑娘的古代日子我想回家柯學撿屍人完蛋了,我搶了朱棣皇位
返回頂部