第42頁(第1/3 頁)
原來今天服裝店休業,荻原出門的時候正好看見有一個男人闖入了古川朝美的家裡。那個男的毫不費力地開了鎖。荻原慌忙趕了過去,和房裡那個拿著菜刀的男人扭在了一起,那男的刺中荻原後就逃跑了。事情大致就是如此。
&ldo;我們扭打在一起的時候,他應該也受傷了……得趕快把他抓起來……&rdo;他說,我回答: &ldo;放心吧。&rdo;這並不是在安慰他。在來這公寓的路上,我看見警察制服了一個男人。那個男人倒在柏油路上,手臂被牢牢地摁住,相信
那就是荻原所說的男人。估計是由於他渾身沾滿了荻原的血,引起了警察的懷疑。好像就是在他拘捕的時候被制服了。
我把這事情告訴荻原以後,他立刻露出了安心的神色,隨後感嘆: &ldo;唉,好不容易馬上就能……&rdo;他說著費力地擠出一個小小的微笑。
&ldo;馬上就能怎麼樣?&rdo;
&ldo;戀愛啊……&rdo;
&ldo;不好意思。&rdo;我老實地回答。
我的話想必他根本沒聽進去,荻原竟然又說: &ldo;不過,還是這樣好……&rdo;
&ldo;好?&rdo;
&ldo;就算沒有今天的事……我也活不了多久了……&rdo;他像是在自嘲。
&ldo;什麼意思?&rdo;
&ldo;癌。&rdo;荻原硬生生地扯回已經逐漸迷茫的神智。
&ldo;槍?&rdo;我以為是什麼手槍。1
&ldo;說是最多還能再活一年……不過稍微快了點呢……&rdo;
&ldo;什麼意思?&rdo;
&ldo;不過,與其死於癌症,還不如像現在這樣為了喜歡的人而死……&rdo;他的聲音斷斷續續, &ldo;如果一定要死的話。&rdo;
‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
1:在日語中,&ldo;癌&rdo;與外來語&ldo;槍&rdo;發音相同,均作&ldo;gan&rdo;。
&ldo;人類一律要死。&rdo;
&ldo;我是不想死啦,可反正要死……&rdo;他的目光已經渙散, &ldo;這樣談不上最好,但也不是最糟糕。&rdo;
我站起身,俯視著荻原。原來他已經被癌細胞所侵襲。我突然想起了&ldo;重新粉刷&rdo;這個詞語。或許是我們死神在他死於癌症以前自說自話地將其死因重新粉刷了。因為我們跟病死以及自殺並無關聯,所以這個說法可以成立。
不知不覺中,荻原嚥下了最後一口氣。
我環視了一圈房間,準備出門。突然,我的目光被垃圾袋裡的匹薩盒子所吸引,腦中靈光一閃。我想起了前天晚上我打電話給匹薩店叫外