會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版好句摘抄帶翻譯 > 第11部分

第11部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊:我的速度趕超神明NBA:開局飲水機,殺到名人堂網遊:開局覺醒龍族血脈,我無敵了!育嬰寶典原神,二創幹翻提瓦特大陸我和總裁師妹一起幹翻系統盜墓小哥的兒子不讓他跟狗玩鬥羅之我千仞雪要做女帝鬥羅:武魂殿團寵路子野惹她幹嘛虛瀾最後的英雄無敵慕名尋來網遊:琉璃大炮有什麼錯?LOL:一手無框蜘蛛,帶飛周姐成為次十四有多難不屈人的破碎空間侯門毒後:重生後我報復了全家海上求生:我的幸運值爆表了網遊之絕世神劍公路求生,開局萬花筒血輪眼

corner of the schoolroom; with directions to hem the same。 At that hour most of the others were sewing likewise; but one class still stood round Miss Scatcherd’s chair reading; and as all was quiet; the subject of their lessons could be heard; together with the manner in which each girl acquitted herself; and the animadversions or mendations of Miss Scatcherd on the performance。 It was English history: among the readers I observed my acquaintance of the verandah: at the mencement of the lesson; her place had been at the top of the class; but for some error of pronunciation; or some inattention to stops; she was suddenly sent to the very bottom。 Even in that obscure position; Miss Scatcherd continued to make her an object of constant notice: she was continually addressing to her such phrases as the following:—

“Burns” (such it seems was her name: the girls here were all called by their surnames; as boys are elsewhere); “Burns; you are standing on the side of your shoe; turn your toes out immediately。” “Burns; you poke your chin most unpleasantly; draw it in。” “Burns; I insist on your holding your head up; I will not have you before me in that attitude;” &c。 &c。

A chapter having been read through twice; the books were closed and the girls examined。 The lesson had prised part of the reign of Charles I。; and there were sundry questions about tonnage and poundage and ship…money; which most of them appeared unable to answer; still; every little difficulty was solv

目錄
我為仙聖逃家俏奴預定新娘:騎士的養妻遊戲下九流之生寄死歸(耽美)錦繡良緣之繡娘王妃高冷總裁被寵哭,聽話,要剋制啊
返回頂部