會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版難度 > 第22部分

第22部分(第3/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊:我的速度趕超神明NBA:開局飲水機,殺到名人堂網遊:開局覺醒龍族血脈,我無敵了!育嬰寶典原神,二創幹翻提瓦特大陸我和總裁師妹一起幹翻系統盜墓小哥的兒子不讓他跟狗玩鬥羅之我千仞雪要做女帝鬥羅:武魂殿團寵路子野惹她幹嘛虛瀾最後的英雄無敵慕名尋來網遊:琉璃大炮有什麼錯?LOL:一手無框蜘蛛,帶飛周姐成為次十四有多難不屈人的破碎空間侯門毒後:重生後我報復了全家海上求生:我的幸運值爆表了網遊之絕世神劍公路求生,開局萬花筒血輪眼

stopped: the sound ceased; only for an instant; it began again; louder: for at first; though distinct; it was very low。 It passed off in a clamorous peal that seemed to wake an echo in every lonely chamber; though it originated but in one; and I could have pointed out the door whence the accents issued。

“Mrs。 Fairfax!” I called out: for I now heard her descending the great stairs。 “Did you hear that loud laugh? Who is it?”

“Some of the servants; very likely;” she answered: “perhaps Grace Poole。”

“Did you hear it?” I again inquired。

“Yes; plainly: I often hear her: she sews in one of these rooms。 Sometimes Leah is with her; they are frequently noisy together。”

The laugh was repeated in its low; syllabic tone; and terminated in an odd murmur。

“Grace!” exclaimed Mrs。 Fairfax。

I really did not expect any Grace to answer; for the laugh was as tragic; as preternatural a laugh as any I ever heard; and; but that it was high noon; and that no circumstance of ghostliness acpanied the curious cachinnation; but that neither scene nor season favoured fear; I should have been superstitiously afraid。 However; the event showed me I was a fool for entertaining a sense even of surprise。

The door nearest me opened; and a servant came out;—a woman of between thirty and forty; a set; square…made figure; red…haired; and with a hard; plain face: any apparition less romantic or less ghostly could scarcely be conceived。

“Too much noise; G

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
我為仙聖逃家俏奴預定新娘:騎士的養妻遊戲下九流之生寄死歸(耽美)錦繡良緣之繡娘王妃高冷總裁被寵哭,聽話,要剋制啊
返回頂部