第14章 受辱(第2/2 頁)
林先生!”
我注意到史密斯小姐說這話時,眼睛是斜睨著我這個方向的。
在這樣的時刻,我心裡卻並不如何痛苦,我心裡還有期盼,或者應該說存在著某些隱秘的信任。所以我在等,然而我什麼也沒有等到,斯特林先生既沒有為我說上一句公道話,也沒有為史密斯小姐的失禮而表達自己的觀感。
也許在一群真正優雅、莊重的紳士淑女面前,我會自慚形愧。倒不是說我認為自己有多麼低賤,只是我對自己缺乏那樣高潔的品性和優雅的談吐而羞愧,但這絕非認同自己就是一個卑賤之人。
當我一旦發現,面前的所謂淑女,不過是庸俗、做作、尖酸刻薄之人,而所謂的紳士也不過是虛偽之輩時,我的自慚形愧突然就像被一陣大風颳過,消失得無影無蹤。
因此,史密斯小姐的這番言論,絲毫沒有達到她想要達到的目的。我肯定自己的臉頰既沒有發紅,也沒有羞得抬不起頭來。
我面色平靜地拿起自己選好的一本書,走向了房中另一邊的一排書架。
遺憾的是,這裡似乎已經被福特先生和另一位卡琳娜·史密斯小姐所佔據了。當我走近的時候,恰巧聽見那位小姐壓低聲音說:“難道說布萊恩先生是看上布魯克小姐了嗎?”
“哦,我不知道您是從什麼地方得出這樣的結論的,但我要說的是——這毫無根據!”
“是嗎?可是布萊恩先生見到她來時,是多麼高興呀,甚至殷勤地帶領她參觀莊園!”
“哈哈哈……”福特先生像聽到什麼天大的笑話似的,笑得不可自抑,他邊笑邊說道:“我很抱歉,卡琳娜小姐,我太失禮了。”
等他終於笑夠了,就一本正經地說:“事實上,布萊恩對任何一位女士都是那樣風度翩翩,彬彬有禮。您說的事情,是絕不可能發生的,畢竟我們誰都知道他們相差太遠了不是嗎?”
“當然,布萊恩先生是理智的,他是個好人,對誰都好。但往往就是這樣,紳士們的善良會被人誤解,以為自己——您知道的福特先生,有些人一旦感受到別人的善意便會忘記自己的身份和地位,從而產生一些——愚蠢的期待。而紳士們特別是年輕的紳士們,總是容易被一些卑劣之人的骯髒手段所引誘。”
我想這兩位小姐不愧是姐妹,說出來的話也頗有異曲同工之妙。
如果說我還可以勉強欺騙自己說,對史密斯小姐的言論毫不在意的話,那麼接下來福特先生的話卻完全出乎我的意料之外。
本章未完,點選下一頁繼續。