第37頁(第1/3 頁)
賽勒斯&iddot;薩拉森‐‐也就是那個假扮史蒂夫&iddot;米勒博士的人‐‐重重地坐到查科的桌子後面;目光冷若冰霜。&ldo;你已經聽說了?&rdo;
查科點點頭;沒問薩拉森襯衣上的血跡。他知道,那血跡是一處偽裝的槍傷。&ldo;我的弟弟的一位同事已經向我作了全面匯報。&rdo;
&ldo;那麼,你也一定知道凱爾西博士和那些大學生從我們的指縫中溜走,並被一艘美國海洋考察船救走的事情嘍。&rdo;
&ldo;是的,我意識到我們失敗了。&rdo;
&ldo;我為你弟弟的死感到難過。&rdo;薩拉森冷冷地說。
&ldo;我簡直不能相信,&l;他已經死了。&rdo;查科咕映道。奇怪的是,他並沒有傷心。&ldo;他的死似乎是不可能的。消滅那些考古人員應該是輕而易舉的事情。&rdo;
&ldo;說是他們自己的人搞砸了這事並不過分,&rdo;薩拉森說,&ldo;我提醒過你;那兩個美國國家水下海洋局的潛水員很危險。&rdo;
&ldo;我弟弟沒想到會遇到一支軍隊有組織地抵抗。&rdo;
&ldo;一支由一個人所組成的軍隊,&rdo;薩拉森嘲諷地說,&ldo;我從一個古墓裡觀看了整個進攻過程。一個單槍匹馬的狙擊手從廟宇頂上擊斃了所有的軍官,抵擋住了你們兩支勇敢的傭兵小分隊的進攻。與此同時,他的同伴制服了飛行員,奪取了他們的直升機。你弟弟落得這般下場,是他過於自信和愚蠢的結果。&rdo;
&ldo;兩個潛水員和一群年輕的考古人員怎麼能夠打敗一支訓練有素的安全部隊呢?&rdo;查科迷惑不解地問。
&ldo;如果我們知道這個問題的答案,也就能弄清楚他們是怎樣擊落那架追殺他們的直升機了。&rdo;
查科盯著他。&ldo;我們仍然可以攔截他們。&rdo;
&ldo;忘掉這件事吧。我不想去襲擊‐艘美國政府的船隻和船上的所有人員,把亂子鬧得更大。損失已經無法挽回了。據來自利馬方面的訊息,凱爾西博士上船後不久便把全部情況‐‐包括米勒的被殺‐‐通報了福吉毛利總統的辦公室。這些情況將在今晚向全國廣播。我們在查查波亞斯的行動徹底失敗了。&rdo;
&ldo;我們仍然可以把那些文物弄出山谷。&rdo;弟弟剛去世一事並沒有完全打消查科的貪慾。
薩拉森點了點頭。&ldo;我早就想到這一點了。一隊人馬已經動身去取在你弟弟手下那些白痴發射火箭彈進攻時所倖存下來的全部文物。我們仍然能夠弄到些足以證實我們已竭盡全力的東西,這真是個奇蹟。&rdo;
&ldo;我相信,在&l;死亡之城&r;極有可能找到德雷克繩結語的線索。&rdo;
&ldo;德雷克繩結語,&rdo;薩拉森重複著這幾個字,眼裡流露出一種心不在焉的神情。隨後,他聳了聳肩。&ldo;我們的組織已經開始從另一個角度尋找那些寶藏了。&rdo;
&ldo;阿馬魯怎麼樣了?他還活著嗎?&rdo;
&ldo;很不幸,他還活著。但他的下半生大概只能做個閹人了。&rdo;
&ldo;太不幸了。他可是個忠心耿耿的追隨者。&rdo;
薩拉森嘲諷地笑了笑。&ldo;誰給他的錢最多,他就對誰忠心耿耿。圖帕克&iddot;阿馬魯是一個反社會的超級殺手。我命令他綁架米勒,把他羈押到這場行動結