會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版原聲臺詞 > 第58部分

第58部分(第5/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 殺怪掠奪屬性點,這一世我無敵了紅魔主教練網遊:魅力值點太高,怪看我的眼神有點不對為了實習證明向魔王發起衝鋒流量型前鋒,復興慕尼黑1860王者:兩局遊戲榮登出生榜榜首校園電競:這座城市的王者誕生足球風雲至尊穿越18歲,我成了CF高手網遊之我有一箭可弒神NBA:冠軍之王最強領主:我,天使與亡靈之主網遊:開局滿星賬號,爆殺全服路法歸,遇端木!夢幻西遊:簽到打卡就能無敵遊戲女尊一天一模擬,硬控亂世一百年穿越00後動漫融合的世界網遊:從被逼女裝到自願女裝請叫我腐爛

asp of iron: I was hurried along by a stride I could hardly follow; and to look at Mr。 Rochester’s face was to feel that not a second of delay would be tolerated for any purpose。 I wonder what other bridegroom ever looked as he did—so bent up to a purpose; so grimly resolute: or who; under such steadfast brows; ever revealed such flaming and flashing eyes。

I know not whether the day was fair or foul; in descending the drive; I gazed neither on sky nor earth: my heart was with my eyes; and both seemed migrated into Mr。 Rochester’s frame。 I wanted to see the invisible thing on which; as we went along; he appeared to fasten a glance fierce and fell。 I wanted to feel the thoughts whose force he seemed breasting and resisting。

At the churchyard wicket he stopped: he discovered I was quite out of breath。 “Am I cruel in my love?” he said。 “Delay an instant: lean on me; Jane。”

And now I can recall the picture of the grey old house of God rising calm before me; of a rook wheeling round the steeple; of a ruddy morning sky beyond。 I remember something; too; of the green grave… mounds; and I have not forgotten; either; two figures of strangers straying amongst the low hillocks and reading the mementoes graven on the few mossy head…stones。 I noticed them; because; as they saw us; they passed round to the back of the church; and I doubted not they were going to enter by the side…aisle door and witness the ceremony。 By Mr。 Rochester they were not observed; he was earnes

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
網遊:我能移動小數點無限混搭侯門醫女帶著系統穿時空沙耶之歌 禁斷戀曲黑執事千年嘆
返回頂部