第4部分(第1/4 頁)
槍聲響了,混亂中,子彈射在了門上。
大家一起驚呼,所有的人都以最快的速度趴在地上。詹姆士連忙一把拉住羅斯,躲到了桌下。只聽槍聲又響了幾下,接著,警笛聲也響了起來,警察趕來了。
大家這都才爬起身來,忽聽有人驚呼:〃有人中槍了!〃
只見那個嫫嫫倒在地上,胸前正汩汩地流出血來。那個嫫嫫緊盯著詹姆士,詹姆士下意識地走過去,她一把抓住詹姆士的手:〃我聽了你的話才下了船,可是我還是中了槍,如果我沒有下船,也許我就不會死。〃她死死地抓著詹姆士,似乎是想將詹姆士一起拖入地獄中一般。
詹姆士低下頭,他心裡忽然升起極其不祥的預感,這預感來得如此強烈,使得他全身不住地顫抖。
那個嫫嫫倒在地上,一隻手仍然不甘心地死死地抓著詹姆士,旁觀的人們費了九牛二虎之力才將她的手掰開。
警察過來將老人的屍體抬走,又照例問了在場人們一些口供。人群走散後,詹姆士仍然站在原地發抖。一隻手輕輕地握住他的手,他吃了一驚,立刻用力一甩,將那隻手甩開。
回過頭,他看見羅斯驚懼的面容。他吸了口氣,努力使自己的聲音聽起來不是那麼怪異:〃對不起,我不知道是你。〃
羅斯搖了搖頭:〃沒關係。這不是你的錯,你不要責怪自己。〃她以為詹姆士是在自責,因為老嫫嫫聽了他的話,下了船,才會落到這樣的下場。
然而詹姆士並不是在自責,他心裡有一個疑問,卻不敢說出來,他唯恐會嚇壞了羅斯。他忽然一眼看見維維安和她的兩個侄子,於是立刻走過去:〃你們是不是乘明天的船到美國?〃
維維安點了點頭,而馬丁則挑釁地說:〃怎麼?難道你還想說船要沉沒嗎?〃詹姆士搖頭道:〃不是,我也是乘明天的船走,我只是希望我們能夠在一起,因為我有一個不好的預感。〃
歐文哈哈大笑:〃不好的預感?就是因為你那個不好的預感,我們才離開了泰坦尼克號,這一次你又有什麼見鬼的不好預感?我勸你最好不要說出來,否則我一定打得你媽媽都認不出你來。〃
詹姆士呆了呆,低下頭去。媽媽?如果媽媽還在人間,她是否能夠認出我呢?
一夜無話,第二天,詹姆士與羅斯上了船,維維安也帶著馬丁和歐文上了船。
汽笛長鳴聲中,船離港而去,詹姆士與羅斯站在甲板上,看著英格蘭離自己越來越遠,慢慢地變成了遠方的地平線。
BOOK。←虹←橋書←吧←
第12節:第三章 死亡(3)
〃這一次算你聰明,沒有把你不好的預感說出來。〃
羅斯轉過頭,見馬丁站在他們的身邊,也倚著欄杆。
詹姆士默然不語,他知道馬丁是不會相信他的。但羅斯卻撅起了嘴,不滿地說:〃你為什麼不相信詹姆士呢?他是修士,人們都說修士可以和神對話,也許他真的能夠聽到神的啟示。〃
馬丁笑道:〃美麗的女士,你真的相信那些不學無術的修士可以和神對話嗎?那只是他們為了騙取奉獻而說的謊言。大多數修士整天遊手好閒,因為有大批教眾會將錢和財物無償地送給他們。〃
羅斯有些生氣:〃你在說些什麼?怎麼可以這樣狂妄地批評修士?詹姆士的生活很貧苦,而且他每天不停地幹活兒,修道院裡的活兒都是他乾的。他還會背《聖經》,很有學問。〃
馬丁哈哈大笑:〃如果我每天只是背誦《聖經》的話,我現在一定可以將整本《聖經》倒背如流。女士,你太仁慈了。〃
羅斯呆了呆,不知道如何反駁馬丁,怒道:〃我不想和你說話了,你太無聊了。〃馬丁卻饒有興致地問道:〃你和他很熟嗎?為什麼一個修