第79頁(第1/2 頁)
露西輕輕地哭泣著,安德麗亞摟著她的肩膀安慰她。
「那麼現在,」埃勒裡說,「我已經可以完整地描繪出兇手的模樣。我會把他的特徵一條一條地列出來。
1兇手是個男人。
2兇手是個抽菸的人,很可能抽的是菸鬥,而且可以肯定他的菸癮很大。因為只有沉溺於菸草的人才會在謀殺現場等待被害人時,還一定要抽菸。
3在作案的時候,兇手帶著有類似徽標之類可以辨別身份的紙包火柴。
4兇手對金鮑爾和威爾遜夫人都有犯罪動機。
5兇手隨身沒有攜帶書寫工具,或者是不想使用,以免會追查到他。
6兇手極有可能是來自金鮑爾這邊的人‐‐他蓄意陷害露西可以說明這一點。
7兇手對安德麗亞很溫柔,從他對安德麗亞的襲擊可以看出來。兇手對安德麗亞的母親甚至更溫柔,因為他一次也沒有像他威脅的那樣去傷害過她。其實,哪怕是一次假裝的嘗試都會讓安德麗亞永遠地閉上嘴。
8據驗屍官說,刺殺金鮑爾那一下,用的是右手。所以兇手是慣用右手的人。
9兇手知道金鮑爾更改了他的保險受益人。
埃勒裡微笑著:「在數學中,九這個數字可以有很多花樣。我看在這個謀殺案中,九這個數字也有很多花樣……由於有了兇手的這九個特徵,分析成了輕而易舉的事。我只要仔細檢查我的嫌疑犯名單,一個一個地去對我這九個特徵就行了。」
「真是絕了,」梅南德法官笑了,「你是說透過這種方法,你就能得出最終的結論嗎?」
「用這種方法,」埃勒裡回答說,「我可以把所有的嫌疑人一一地排除,除了一個人。我會逐一地向你們說明。」
「首先,根據第一條所有的女人立刻被排除了。兇手一定是個男人。這些男人是誰呢?好啦,老賈斯伯&iddot;博登是第一個……」
「噢,」安德麗亞叫道,「你這個可惡的傢伙,你是說你居然會懷疑我的外祖父嗎?」
埃勒裡笑了:「我親愛的孩子,在客觀的分析過程中,每一個人都要受到懷疑。我們不能因為這個人老了或者那個人年輕漂亮就感情用事。我剛剛說了,賈斯伯&iddot;博登。你可能會說,他是個殘廢的人;他從來沒離開過他的家;而本案的兇手是個活躍的人;這些都是實情。但是,我們假設這是一部偵探小說。博登先生的病有可能是裝的,他敏捷地偷偷溜出花園大道的家,在夜色籠罩下幹了所有這些可怕的事。從邏輯的角度來講,我們如何站在賈斯伯&iddot;博登這邊?好了,根據第二條,他完全可以被排除:他根本不吸菸,他的護士可以證明這是真的。另外,既然這不是偵探小說,博登先生處於半癱瘓狀態,不可能去殺人。
「下一個‐‐比爾&iddot;安傑爾!」
比爾從沙發上站起來:「為什麼,你這個可惡的叛徒!」他笑著說,「你不會是想告訴我你真的認為我也有可能?」
「我當然認為你有這個可能,」埃勒裡嚴肅地說,「我對你瞭解多少,比爾?我們有十多年沒見過面了‐‐在此期間你很有可能變成一個冷血的兇手。但是說真的,你由於不符合第四、第五和第六項條件,也被排除了。那就是,你雖然對金鮑爾有犯罪動機,但是對你自己的妹妹露西沒有動機,而她卻被兇手所陷害。第五呢‐‐兇手身上沒有可用的書寫工具。啊,你肯定是有的!」
「你怎麼知道呢?」比爾吃驚地問。
「你這個笨蛋,」埃勒裡嘆了口氣,「用世界上最簡單