會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 變身最難的奧特曼 > 第113部分

第113部分(第2/2 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 新世紀福音戰士,在維修部的故事乒乓:師承張藏獒續寫國乒榮耀網王之幸村精市的小網友超厲害的前世不知老婆好,重生糾纏要抱抱末世武裝機動車:鐵人三項行動你是說吸血鬼在名柯開深夜食堂?崩鐵,鏡流師弟的我加入屠神組超氣人影帝不為人知的那些年快穿,男主他又又又殺瘋了快穿之炮灰逆襲上位霍格沃茨的遠古惡魔大夢歸離之我命由我不由天家有邪神初長成變身失落公主,我在新手村賣核彈籃球夢之揮手之間全息網遊:擁有神器後我職業全能賽馬娘:走向世界的光雙對比:海王小智,全世界麻了!我的番茄日常病弱幼崽?不,是世界天災!

麼?”真名叫做李寶藍的韓國女孩一邊付錢一邊說道。

接到錢,陳涵涵看也不看,“那啥,那我先撤了。”

“這麼著急走啊。”dpp明媚地笑著,“要不要進去和觀眾們打聲招呼?我直播呢,你聲音這麼好聽,大些猥瑣大叔肯定喜歡。”

陳涵涵心裡其實有點癢癢,當然不是打招呼,而是對對方正在的遊戲直播……

“你一個韓國人,直播有人聽得懂麼。”陳涵涵問道。

dpp眉頭皺了皺,“那有什麼辦法,我就接受了半個月的中文培訓,像現在這樣不錯了好吧。艾西,我說你們天朝人真的好黑心。”

“你一個在天朝生活了一年多的人,只宅在家不出來,世界這麼大,你卻不想看看,這樣講不好中文怪誰呀,還有別開地圖炮!”

dpp一臉疑惑,“你說慢點,什麼意思?”

“沒什麼……”陳涵涵感受到李寶藍的中文水平確實需要幫助,這兩年斷斷續續地相處下來,普通的交流當然可以,但也只侷限於短句子,特別是網路用語方面,就算平日直播算是接觸地較多,但是隻能看到觀眾的“彈幕”形勢,都是漢字,對李寶藍這個不像陳涵涵而是極端的網癮少女來說,認清的難度不亞於來做一遍三年模擬五年高考。

dpp在那邊哀聲嘆氣,感嘆社會不公,說什麼要是自己中文好點早就賺大錢走上人生巔峰了巴拉巴拉。中間不時夾雜韓語,讓陳涵涵聽得蛋疼,不過還好dpp剛才那段時間自己用極佳的天賦學了斷時間韓語,所以聽力還是過關的。

“我說,你請個翻譯不就好了麼,既然這麼苦惱。”陳涵涵說道。

“翻譯?”dpp眼睛一亮,“好像有這個說法啊!”

“不過請誰呢,艾西,不過一般翻譯這種東西好像都很貴啊!”

“我說,你在這邊想,不如先回去直播,觀眾們還……”說道一半,陳涵涵停住了,因為她發現,dpp用綠油油的口怕眼神看著她。

“你盯著我幹什麼,我警告你,我還是練過兩手防狼術的。”

dpp笑眯眯地,慢悠悠說道,“翻譯,眼前不就有一個麼?”

陳涵涵愣了。

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
孽徒下山後,七個師姐總想吃葡萄我搶了太上老君的煉丹爐超越萬界星際深空之魔界走上巔峰不朽丹神 勝己 usr
返回頂部