第二卷:生態 第一百九十三章:西洽會啟幕柳霞當翻譯(第2/3 頁)
西北省委省政府等領導陸續發言。因為有國際代表參加本屆洽談會,會務組還專門請了西州大學外語系的老師來做翻譯。福建、廣州、陝西以及溫州等地特邀商會會長,也在開幕式上進行了簡短的發言,開幕式在緊湊而意義非凡的氛圍中結束。下午是論壇時間,本屆洽談會和以往不同的是設定了論壇環節,最重要的是中外商業投資論壇,即由西北省商業廳、西北省供銷總社和西州國企、民企與來訪的巴基斯坦、古巴國家的商務代表在臺上舉行會談,對西北省這種內陸地區的商業市場化發展進行交流和溝通。
以政府商業機構領導為主的論壇,代表們從國際形勢對整體商業環境的影響,以及中國為了突破以美國為首的經濟封鎖,而採取拉動內需進一步開放市場的舉措等方面,進行了熱烈且愉快的交流。在企業界的論壇階段,楊柳方作為企業代表和西北省國企以及央企的兩位領導一起和外方企業代表對談。論壇上大家從市場需求、聊到產品的設計、科技含量,以及對環境資源的保護和利用等。
因為企業界的交流沒有太多固定的條條框框,不像政府商業之間的交流有固定的語言可以用,很多流行的語言比如“中美博弈”、“人頭稅”、“奢侈品”、“港口經濟”、“地緣政治”等新鮮詞彙在雙方的交流中不斷迸發,而洽談會為了穩妥起見,請的西州大學的教授,年齡偏大。他有經驗有場控能力,但缺乏應變與對流行語的理解和運用能力,所以翻譯時往往有點詞不達意,還有卡殼的時間,教授在臺上也是汗流浹背。
作為現場主持人,西北楓第一時間發現了問題,在茶歇期間立即將情況反應給領導,此時在調同聲翻譯過來也來不及。看到臺下交頭接耳議論紛紛的列席本次洽談會開幕式的浙江大學經管學院的社會實踐團,她當即決定利用自己的私權,給這個與自己同榻而眠一夜的妹妹一個機會。主動向領導推薦了楊柳霞,並說明了是臺上民營企業家代表楊柳方的妹妹,肯定不會出問題。
領導正求之不得,欣然同意,於是論壇的第二階段,穿白襯衫黑色長裙長髮飄逸的楊柳霞,就坐到了翻譯席上,和第一階段交流時臺下只有國內嘉賓鼓掌、歡笑時,國外嘉賓沒有反應的情況不同,這次大部分討論精彩之處,都是國內外嘉賓同時鼓掌,歡笑聲不斷。看來楊柳霞標準的美式英語和清晰流暢的翻譯,將各位企業家的論點準確的傳達了出來。
論壇結束後,古巴和巴基斯坦的企業家除了和臺上的楊柳方他們交換名片,還要和柳霞交換名片。
柳霞接過名片,只得禮貌性地告訴嘉賓們:“i am sorry, that i didn't bring business cards.”並連帶給大家介紹楊柳方“he is my brother.”
“congratulations, mr.yang,your younger sister is very pretty and very smart.”
“阿咕,你應該說謝謝。”僅在初中時學過幾個英文單詞的楊柳方聽到師妹提醒後,趕忙用蹩腳的英語說:“thank you.”
這些鏡頭全部被西北省電視臺經濟頻道著名主持人西北楓,給詳細地記錄在了鏡頭裡,並在西洽會的專題節目中進行了報道。組委會領導對臺上這位實踐團女生的表現也是十分滿意,當即讓團省委領導與社會實踐團團長溝通,徵調楊柳霞進會務組,充當商務翻譯。實踐團團長以自己實踐團中有這樣的團員而驕傲,也欣然同意。於是接下來的活動,領導身邊除了有西州大學的翻譯老師,還有了一個白襯衫黑裙子,長髮飄逸,落落大方的女翻譯。
洽談會按照前期規劃的流程順利進行,除了特邀幾個省的商會代表們進行互通有無,還有五省之間
本章未完,點選下一頁繼續。