第47頁(第1/2 頁)
&ldo;1994年我就自坎大哈參加奧馬爾毛拉的隊伍。&rdo;
這adafa是清真寺後的一件破屋,屋裡有一打人。茶已備好。馬丁發現其中一個人正盯著他。同是這個人隨後興奮地把阿訇拉到一邊,激動地低聲嘀咕。他解釋說,他不應該,甚至做夢都不該去電視和下流畫面,但他路過了一家電視機店,那店視窗有臺電視。
&ldo;我肯定,就是那個人。&rdo;他噓口氣,&ldo;他三天前才從喀布林逃出來。&rdo;
馬丁不懂烏爾都語,尤其是俾路支口音的,但他知道那人在談什麼。那阿訇可能強烈譴責過西方的一切和現代化,但像大多數人一樣,他發現手機真td方便‐‐儘管這東西是基督教世界的芬蘭製造。阿訇讓三個朋友與這陌生人攀談,別讓他走。然後他回到自己簡陋的住處打了幾個電話。他回來時,滿懷敬佩。
早期就加入塔利班,全家全族都死在美國人之手,領導半個北方戰線面對美國佬的入侵,在恰拉江監獄搗開軍械庫,在美國的鬼門關裡熬過五年,掙脫華盛頓寶貝兒喀布林的魔爪‐‐這個人不是難民,是英雄!
哈拉比阿訇也許是個巴基斯坦人,但他因伊斯蘭瑪巴德與美國人的合作而強烈厭惡這個政府。他完全支援基地組織。他由衷而念,能讓他發現實財的五百萬阿富汗尼對他沒有半點吸引力。
他回到廳堂,召陌生人過來。&ldo;我知道你是誰,&rdo;他低聲說。&ldo;你就是他們說的那個阿富汗人。和我在一起是安全的,但在瓜達爾不行。三軍情報局的密探無處不在,你的腦袋標了大價錢。你住哪裡?&rdo;
&ldo;我沒住處。我剛從北方過來,&rdo;馬丁說。
&ldo;我知道你從何而來,都上新聞了。你必須留在這裡,但不能太久。反正,你必須離開瓜達爾。&rdo;
&ldo;你須要證件,新身份,以及離開這裡的安全辦法。&rdo;
&ldo;也許……我認識一個人。&rdo;
他派自己經堂學校裡的一個小男孩去海港上。他找的船不在港裡。要二十四小時後才到。男孩在它往常的泊位處耐心的等起來。
費薩爾&iddot;本&iddot;塞利姆是卡達血統。他生而是個沼灣旁小棚屋裡窮漁夫。沼灣附近的一個村子後來成了忙碌繁華的首都多哈。不過那是發現石油以後的事了,之前特魯西爾諸國脫生出的阿拉伯聯合大公國成立,英國人離去,美國人到來,而許久以後,錢如怒潮般湧來。
少年時,他就懂得貧窮的涵義和自動順從‐‐順從於那些高傲的、白面板的外國人。但從第一天起,他就下定決心,要在這個世上站起來。他選的路是他所熟悉的:海。他成了海船上的一名底層水手。他的船往返於從阿曼dhofari省的馬西拉島、sallah到波斯灣尖端的科威特、巴林諸港間的海岸。憑著伶俐的頭腦,他學到很多東西。
他了解到總有些人會有一些東西要賣,並打算便宜買。而在別的什麼地方,也總有什麼人打算買一些東西,並願意出高價。處在這二者之間的機構叫海關。透過走私,他發了家。
旅行中,他見過許多讓自己讚賞不已的東西:上好的織物、掛毯,伊斯蘭藝術,古本可蘭經,珍貴的手稿和大清真寺的壯麗。他也見過其他讓自己鄙夷萬分的事物:有錢的西方人,太陽下粉紅的豬臉,穿著小比基尼的噁心女人,醉醺醺的懶漢,所有的不義之財。
海灣國家的統治者也從沙漠裡黑色的錢流受益,這一事實也未逃過他的眼。他們還以西方式的生活為耀,喝進口的