第43頁(第1/2 頁)
這些恩寵並沒有使這個色雷斯農民更為忠誠,卻反更燃起了他的野心,使他認為只要他處在一人之下,那便還不能說他的地位已和他的才能相等了。儘管他完全不瞭解什麼是真正的智慧,但他卻絕不缺乏自私的機警,這便使他清楚地看到皇帝已完全失去了軍隊的歡心,並使他想到他應該進一步加深這種不滿,以便自己從中取利。有心的分裂活動和肆意的誹謗什麼時候也不難對最好的皇帝的執政情況傾瀉毒液,甚至詭詐地把他的美德也指責為某些在外表上容易和它相混的罪惡。對於馬克西明的代理人的讒言,士兵們聽得津津有味。他們對自己如此忍氣吞聲,竟然在長達13年的時間中一直支援著一個像個娘兒們一樣的敘利亞人,這個一味聽命於母親和元老院的怯懦的奴隸,並接受他加在他們頭上的嚴酷的訓練感到十分可恥。現在是時候了,1 分別為荷馬史詩《伊利亞特》和希臘神話中的英雄。‐‐譯者頁面他們大聲叫喊著,立即把那個無用的虛假的政府首腦除掉,為自己選一個受過軍營訓練、經過戰爭磨練、知道軍人的光榮,定會把帝國的財富拿來和他的夥伴們分享的真正的軍人來作他們的皇帝和將軍吧。那時,在皇帝的親自指揮下,一支龐大的軍隊正集中在萊茵河畔,皇帝幾乎是剛剛從波斯戰場上回來,又不得不立即向日耳曼蠻族進軍。他把士兵訓練和徵募新兵的重要工作全交託給馬克西明瞭。有一天,當他走進訓練場的時候,軍隊,不知是一時衝動還是有計劃的預謀,忽然一致尊他為皇帝,他自己一再表示否認的叫喊完全被士兵們的呼聲壓了下去,於是他們便匆匆趕去殺害亞歷山大&iddot;塞維魯,以最後完成他們的叛亂。
關於他死時的具體情況其說不一。那些認為他至死也不曾瞭解馬克西明完全忘恩負義和充滿野心的作家們認為,他在士兵們完全可以看得見的地方簡單地吃過一頓飯之後,便回去睡覺,而在那一天的大約七點鐘他自己的一部分衛兵衝進御用帳篷裡來,連砍數刀,把他們的這個善良的、從不疑人的皇帝殺害了。我們還可以聽一聽另一種的確看來更為可信的說法:在離開總司令部數英里的地方,馬克西明被一個人數眾多的分隊紫袍加身,他這時對自己的成功主要寄希望於那支龐大軍隊的隱藏著的心願,而並非他們的公開的宣言。亞歷山大還有足夠的時間來喚醒他的衛隊的忠誠思想,但是他們的極不堅決的效忠表示等到馬克西明一露面便完全被打消了,馬克西明宣稱他是一切軍人的朋友,透過各軍團的歡呼他已被普遍承認為羅馬皇帝。馬梅亞的兒子看到自己已被出賣和拋棄,立即退到帳篷裡去,至少是希望在自己死到臨頭的時候,不致受到眾多群眾的侮辱。在他身後緊跟著一個軍團司令和幾個百人隊隊長,他們實際是死神的使者;但是,他本應該充滿男子氣概,豪無畏懼地接受這他一生中的最後一擊,而他的於事無補的哭泣和哀求卻使他的生命的最後時刻顯得大為失色,並使他的無辜和不幸原應引起的正當同情變成了輕蔑。他大聲叫喊著,指責他的母親馬梅亞,認為是她的狂妄和貪婪給他帶來了這場災禍。她當時也和她的兒子一同死去。他的最忠心的朋友全都作了士兵們第一陣狂怒下的犧牲品。剩下的則留待這位皇位篡奪者慢慢殘暴地加以處置,其中處罰最輕者也被免去一切職務,無情地趕出朝廷和軍隊之外去。
從前的暴君,如卡利古拉和尼祿、康茂德和卡拉卡拉,全都是放蕩、無知的青年,從小生於宮廷之中,被帝國的驕傲、羅馬的奢侈生活和別有用心的阿諛奉承的言詞所毀。馬克西明的殘暴卻是出自另一根源:唯恐遭人鄙視。
雖然他是依靠士兵的擁戴成事的,他們愛他是因為他具有和他們自己相近似的品德,但他清楚地知道,他的低下的野蠻人出身、他的粗野的外貌、他對文明生活的各種制度的無知與不幸的亞歷山大的和藹的神