第39頁(第1/2 頁)
我的好奇心很強,叔父感到阻止我的好奇比放縱它更壞,所以他就讓我穿上衣服。我為了表示特別小心,把自己裹在毯子裡,離開了洞穴。
第三十章 地中海
起先我什麼也沒有看見。我的眼由於不習慣於光亮自動地閉上了。當我又張開眼的時候,我又驚又喜地喊道:&ldo;海!&rdo;
&ldo;是的,&rdo;叔父說,&ldo;黎登布洛克海;我高興地認為沒有一個航海者可以和我爭奪發現這個海的榮譽和拿我的名字來命名這個海的權利!&rdo;
這一大片水正是大湖或大海的起點,它一望無際。起伏曲折的海岸把優美的、金黃色的沙灘送給了澎湃的波浪沙灘上全是原始生物的小貝殼。波浪的互相撞擊發出了四周都被圍住的空間所特有的奇特而響亮的聲音;和風經常把輕輕的泡沫吹到我的臉上。在這個距離波浪六百英尺的微斜的海灘上,豎立著巨大的巖壁的壁腳,巖壁向上聳入眼睛所看不見的高處。有些壁腳延伸到海內,形成了被碎浪的牙齒齧嚼著的岬和海角。這是個真正的海,也有我們自己的海岸那樣不定的外形,可是在方向位置上講,卻是很偏僻,而且荒野得可伯。
由於一道奇特的光亮,我才能清楚地看到這一切景況。這不是日光的照射,也不是月亮發出的灰淡的光線。不‐‐這道光亮的穿射性,它那震顫的發散、純淨而乾燥的白色,它那股涼氣,以及比月光還強的照耀力,顯然指出了一個電源。它好象是一道水遠不滅的北極光,照遍了這足以容納一個海的大山洞。
我頭上的圓頂‐‐如果你喜歡,可以叫它天空‐‐似乎是由面積很大的雲,也就是移動和變化著的水蒸汽所組成,這些水蒸汽只要凝縮就能化為傾盆大雨。然而當時&ldo;天氣很好&rdo;。光線投射在很高的雲層上,產生出一種奇異的景象。雲彩間有很多陰影。在兩片雲朵之間,常常有一道很強的光,一直射到我們身上。但是這不是陽光,因為它沒有熱。這道光產生了十分蕭條和悽慘的感覺。在這些雲朵上面,我所感覺到的不是發出星光的天空,而是花崗石的圓頂,它的重量壓倒了我的精神。不管空間多大,它卻不如天上星際最小的空間。
我們的確被關在地球的大洞裡面。我們不能斷定它的闊度,因為它變得越來越闊,闊到眼睛所能見到的地方,也不能判定它的長度,因為我們的幻想只能延伸到沒有邊際的地平面。高度一定有十英里或十英里以上。眼睛看不到花崗石的頂,可是在那裡,至少在兩英里的高處有雲出現,這些雲比我們所熟悉的大多數的雲還要高,這可能是由於空氣的密度特別大。
&ldo;山洞&rdo;這兩個字顯然不足以形容這一塊廣闊的空地。對於一個到地底的深淵裡冒險的人,人類的語言已經不夠應用了。
我不知道地質學上有什麼原理可以解釋這個巨大的山洞的存在。是不是地球上的寒氣造成的?由於平日的閱讀,我對於地面上那些著名的山洞十分熟悉,可是它們的廣度不能和這些相比。留如說,美國肯塔基州的大鐘乳洞在比例上講,是十分巨大的,它那在深不可測的湖上的圓頂高達五百英尺,旅行者沿著湖走了三十多英里,仍未到達盡頭。然而那個山洞怎麼能和我目前正在仰望著的、圓頂上布滿了雲朵、發著電光、底下是一片大海的山洞相比呢?在這樣巨大的自然物前面,我的想像力已不能勝任了。
我低頭靜靜地思索著這些奇觀,找不出能表達我的感覺的字眼。我彷彿正騰空地處在遠地的行星如天王星和海王星之間。為了描寫這些新的經歷,就需要新的字眼,但是我想不出來。我看著,想著,驚奇地並非毫不恐懼地仰望著。
這幅不可想像的景象,使我的