第128頁(第2/3 頁)
來叫這個名字啊?&rdo;那個胖先生說,&ldo;我還以為他的名字會是波茲或者斯賓克呢。好了,瑪瑞斯&iddot;瓦瓦蘇先生,你到底有沒有給小科恩安排戲啊?&rdo;
摩爾康伯先生張大了嘴巴,但一絲聲音也發不出來。昂佩爾蒂偵探向倫敦警署的人使了一個眼色,清了清嗓子,精神抖擻地走到他的獵獲物面前。
&ldo;阿爾法特&iddot;摩爾康伯,&rdo;他說,&ldo;化名威廉&iddot;布萊特,化名威廉&iddot;辛普森,化名菲爾德,化名塞德里克&iddot;聖&iddot;丹尼斯,化名瑪瑞斯&iddot;瓦瓦蘇,我以涉嫌謀殺保羅&iddot;亞歷克西斯&iddot;哥德斯密特又名保瓦羅&iddot;亞歷克西斯維奇而將你逮捕,你現在說的每一句話都將作為呈堂證供。&rdo;
康爾康伯擦了擦他的前額。
不管有沒有不在場證明,他已經自絕了退路。
第三十三章 該發生的事的證據
現在你看到,我們這個龍之蛋是怎樣在漸漸成熟的陰謀裡膨脹的。‐‐《死亡笑話集》
星期三,七月八日&ldo;這簡直要把我頭髮急灰了。&rdo;昂佩爾蒂偵探說。&ldo;沒找到書,沒找到一片紙,連吸墨水的墊子上都沒有痕跡……&rdo;&ldo;沒有,連一瓶紫紅色的墨水都找不到。&rdo;&ldo;他可真是狡猾。女傭說,他總是自己親自寄信。&rdo;&ldo;是啊,我知道。我們肯定他一定是在謀劃什麼壞事,問題是怎麼去證明這一點。你知道那些陪審團的人……&rdo;&ldo;在這兩個人當中,威爾頓是愚蠢的那個,但他不肯說。而且在他的地方也沒有發現任何東西,摩爾康伯從來都不信任他……&rdo;
&ldo;我們還沒有追蹤到他在華沙的朋友,到現在為止還沒有……&rdo;
&ldo;哦,我知道,但現在我們必須找個藉口把他拘留起來。行動得快一點,要知道有種東西叫人身保護法……&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。