第35部分(第1/5 頁)
�
“這些有可能使我感興趣。”羅丹干巴巴地說道。
“我們很瞭解您的態度!”托拉帶著諷刺地插話說。“一切都為了人類,不是嗎?”
羅丹轉向了恰克託,他的態度接近於鄭重的樣子。羅丹有了一種少有的感情。差不多四年前,他比這位費洛人空間飛船的機長知道的少得多。當時的他,佩利·羅丹,遠處於劣勢。
托拉似乎猜到了羅丹在想什麼。她帶著諷刺地微笑著。
“我會將您送到織女系的第九顆行星上去。”佩利對著同聲翻譯器說道。您可以讓我們不遭受您自己的飛船的攻擊嗎?”
恰克託等待著翻譯。後來他那平平的臉上開始樂了起來。
“去第八號行星的距離大約為十一光時。”布林說道。
恰克託證實了這個數字。他這時使用了翻譯器已經知道了的符號。這位費洛人禁不住地盯著那臺比較小的儀器。他似乎逐漸地將人類看成了神。然後他才回答出來。是的,如果他有相應的無線電器材的話,他能夠發出適用的密碼訊號。
“如果那樣我們就完了。”克萊因上尉帶有疑慮地說道。
“您讓他熟悉一下我們地球的裝置!”羅丹命令。“我們讓人往裡面安裝了些部件。他將能夠用正常的超短波講話。您不要答應給他提供超級無線電器材。”
過了三個小時以後,實驗結束了。恰克託把裝置弄懂了。這似乎沒有給他造成任何困難。
心靈感應者貝蒂·託弗利通知羅丹:“恰克託問您是從什麼地方弄來的這種非常原始而又笨重的裝置的。”
托拉開始笑出了聲。羅丹驚愕地看著陌生人。
布利小聲地罵道:“見鬼,這是我們地球上造的最好的、最現代化的和最複雜的發射機了!他說什麼?原始而又笨重?”
羅丹深深地嘆息了一聲後用外交式的口吻說道:“貝蒂,對他說,這個裝置是我們從一個遙遠的世界的不發達野人那裡拿來看看的。我們原想將這臺發射機送到博物館去。”
聽了以後克萊因上尉開始笑了起來。
哈加德醫生也很開心。恰克託聽到了翻譯以後又使他變成了謙恭的人。
“這是一丸苦藥,”羅丹說道。“大夫,別笑了。托拉,您也不要想以後挖苦我說如果沒有您的阿爾孔技術我們是多麼渺小。”
他開啟了廣播電視裝置,並坐到了攝像機前。
“注意啦,機長向大家廣播:我們現在開始十一光時的短程躍遷。我們將用這種方式從超級空間到達織女系的第九顆行星和第八顆行星之間。請保持高度的戰鬥準備。我們有可能捲入到一場激烈的戰役之中。各個兵器部門都可以開火。德靈豪斯少校,請您讓託普西德人看看我們的牙齒。您與克萊因上尉一起作好發射機動的準備。我們一到達目的地,我就將你們發射到空間中去。請你們將你們的接觸定位儀鎖定在我們飛船上,以便你們能重新找到我們。必要時你們可以在洛夫斯星即第九顆行星上降落。恰克託將向我報告。在赤道區你們可以找到一個很大的城市。洛夫斯星是費洛人的殖民星。它只有這惟一的一個大城市。”
十分鐘以後“好望號”達到了躍遷的速度。十四號行星的巨大世界落到了後面。
如果幾小時之前他們還相信到了一場空間激戰之中的話,現在目標區周圍的情況對他們來說一定就像地獄一樣了。
定位儀的報告再沒有間斷過。織女系的空間似乎擠滿了飛船。
突然出現的“好望號”就受到了一陣閃著光的能量束的接待。
羅丹還沒有來得及克服躍遷的疼痛,飛船便已經處於交叉火力之中了。
織女星的第九顆行星在螢幕上閃爍著。短程躍遷成