第6頁(第1/2 頁)
就在佐爾格住的那個旅館裡,還住著一位美國女記者艾格尼絲&iddot;史沫特萊。她和佐爾格在同一層樓上。史沫特萊是法蘭克福一家有影響的報紙駐中國的代表。有關她的許多事情,佐爾格在德國就早有所聞。讀過她寫的書和文章,知道她思想進步,但是並不認識此人。
他們在樓上咖啡廳裡吃早點時總能相遇。漸漸他們熟了起來。
史沫特萊雖已年滿40,但身材勻稱,非常漂亮,而且和藹可親,一雙灰色的眼睛炯炯有神。她是一名富有正義感的作家,對中國有著深厚的感情。
史沫特萊與佐爾格認識的時候,正是她的著作《大地的女兒》定稿之時,書中有許多自傳性的內容。這位美國女作家在上海交遊很廣。她是作家魯迅的朋友,蕭伯納訪華時也和她見過面,同日本和中國的進步記者也常有來往,因而,她常常能瞭解到最新的訊息。
過了一段時間,佐爾格搬出了這個收費昂貴而又不方便的旅館,因為在這兒他從早到晚都受到一些人的監視。德國總領事幫助他在法租界拉斐德路找到一套既便宜又方便的住宅。
第3節 組織在加強
為共產國際服務,我非常高興,我一定把工作做好。
‐‐方文
1930年5月初,佐爾格去廣州和中國其他南部省份,進行六個月的採訪。
6月,佐爾格在廣州再一次見到了史沫特萊。這時,他們已成為無話不談的好朋友。佐爾格向她公佈了自己的身份(佐爾格只說自己為共產國際工作),並請求她為自己物色中國助手,史沫特萊欣然答應。
史沫特萊在中國有許多朋友,她特意將一批思想進步(甚至是中共黨員)的青年安排在自己在廣州的住所聚會,以便讓佐爾格在一旁觀察挑選。
一天,佐爾格正和史沫特萊聊天,忽見門外走進來一位文質彬彬的中國小夥子,他似乎怕打擾他們,便要退出去。
史沫特萊走過去,將那個中國小夥子拉了回來,向他介紹說:
&ldo;這位是詹森博士,德國人,專門研究中國農村經濟的。&rdo;
佐爾格見史沫特萊這樣主動介紹自己,估計這個中國年輕人是個進步青年,便迎上去和他握手,並用英文說:&ldo;很高興認識一位中國朋友,我剛來廣州,希望你多多幫助。&rdo;
小夥子頗感驚奇,過了一會兒,他也用英語回答:&ldo;我叫方文,是廣州東山美國教會女子中學的漢語教師,歡迎詹森博士到中國來。&rdo;
佐爾格聽著方文流利的英語,非常高興,連連點頭,感到這個年輕人是個合適的人選。
史沫特萊趁機向方文提出一個要求說,她和詹森博士都剛到廣州,打算作些農村經濟情況和工廠工人生活狀況的調查,要逗留一些時間。因為住旅館不大方便,希望他能幫助他們租一小幢房子並配備傢俱,不知他肯否幫忙?
方文愉快地表示沒問題。很快,他在東山市區大街的拐角處租下一座小樓,屋內配有全套的傢俱。史沫特萊看後很高興,不久就和佐爾格都搬了進去。史沫特萊住二樓,佐爾格住一樓。
在這幢小樓裡,史沫特萊和佐爾格接待了許多的中國朋友。方文更是這裡的常客。
佐爾格很喜歡方文,在他的面前毫不掩飾自己的信仰,坦承自己是馬克思主義的信徒。方文字來就是中共黨員(失去組織關係的共產黨員),如今見佐爾格這樣向他推心置腹的談話,無形中受到了一種感染,他彷彿有一種見到自己同志的感覺。
事隔不久,佐爾格和史沫特萊離開了廣州。臨行前,佐爾格給了方文一個地址,讓他到上海去找他。方文似乎感覺到了什麼,就在佐爾格他們到上海