會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 無限魂器 > 第17部分

第17部分(第4/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 一人:岐王李茂貞,千年歸來網遊:開局2888億個屬性點神秘復甦:此世之暗王者:富婆寵溺這個射手太猛了!網遊:一刀劈死神網遊:神秘玩家航海玫瑰全民永夜:只有我能看到彈幕提示網遊:我靠遊戲幣就能變強九幽生死簿海上求生,普通的我竟然成了強者別人玩遊戲,我修仙無職法師網遊之止戈三國海島求生,從每日情報開始無限流:漂亮NPC只想完成任務戶外見聞錄星啟:餘生與你的宿命之旅電競之巔峰榮耀海賊王之冰霜王座

逍遙不得不在心中對那個不靠譜的系統表示鄙視:

“尼妹的!時空穿越都能做到,不過是一種語言而已,居然都搞不定。系統,你這麼奇葩,你的製造者知道嗎?”

第34章失之東隅收之桑榆

雖說系統的不給力讓李逍遙很無語,但眼瞅著這上佳的學習機會放在面前,這要是錯過就太可惜了。

於是李逍遙磨完墨後,只能向陪在禪房裡的那兩位大和尚求助。

既然系統說了,是因為沒有梵文和古文的對照詞庫所以才學不了,所以,李逍遙的要求很簡單。

就是請兩位大和尚先將這四卷《愣伽經》給通讀一遍,然後再求一套古文版的《愣伽經》。

如果可以得話,還希望能得到一本梵文和古文對照的字典。

對於這三個要求,兩位特意被安排過來的大和尚到是並不覺得驚訝,相反還覺得這樣的反應才正常。

畢竟梵文這東西,別說一般人看不懂,就是寺裡面的好些僧眾,如果不是主動去學習梵文,也一樣看不懂。

真要是隨便一個找上門來的員外都能看懂這梵文版的《愣伽經》,那才奇怪。

至於為什麼不懂梵文也要抄經,很簡單,李逍遙的解釋是這樣才能顯得自己心誠。

而且梵文再怎麼說也脫離不了文字的範疇,不說能寫得好,想照貓畫虎抄下來對於有一定書**底的人來說,也並非什麼難事。

考慮到某人可是給足了香油錢,再加上這兩個請求也確實是人之常情。

當下兩位大和尚一個留下開始誦讀起了梵文版的《愣伽經》,而另一位則是去取了一套翻譯過後的《愣伽經》來。

由於背誦經文字就是少林寺僧眾的日常功課,誦讀經文的時候那位大和尚連《愣伽經》都不用看,誦讀的那叫一個流利與莊嚴。

可惜李逍遙這個外行完全不懂梵文,只能聽個熱鬧。

不過,為了儘可能避免露出破綻,當下也是雙手合十地坐在那裡靜靜聽著對方頗有些韻律的唸誦。

四卷經文的內容可是不少,等那和尚唸完已經是一個上午過去了。

而這時,李逍遙所要的翻譯版《愣伽經》和梵文與古文的對照書冊也都早已經被送了過來。

眼瞅著時至中午,生怕夜長夢多的李逍遙當下又找了個機會摸上了那四卷據說是由達摩祖師親手撰寫的《愣伽經》。

由於之前在聽經,所以,這這兩樣東西李逍遙只是任由送來的和尚放在桌案上,並沒有拿走。

等拿起之後,不出意料地得到了系統新的提示。

發現梵文古文對照詞庫,是否學習?

發現古文版愣伽經(有錯),是否學習?

對於是否學習的提示,李逍遙是一點也不奇怪。

這一路行來,只要是成體系的書籍,甭管是武功還是別得,都可以透過系統來說。

比如李逍遙現如今不但彈得一手好古琴,而且還吹得一手好簫。

這方面的技藝都是透過系統直接學會,否則,如何靠自己來學,天知道得學多久才能達到現如今的地步。

可後面那個有錯的提示,就讓李逍遙有些愕然了。

要說少林禪寺拿一本假貨,或者說有意弄本內家有錯的來敷衍自己,完全不合理啊。

畢竟連達摩祖師手抄的《愣伽經》都拿出來了,沒必要在這種“大陸貨”上玩手段吧。

思來想去,李逍遙也只能將這個問題推到當時翻譯這四卷《愣伽經》的人身上。

想想也不奇怪,就是在主時空翻譯外文書籍,也會因為語法、用詞習慣等方面的原因,造成內容失真。

在大部分百姓學處於文盲狀態的古代,出現這

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
殤恨累累幹法賣牛攢學費的我,其實是草原首富Aitxt·莫 拒做寵妻,魔少強愛舞動挑寵錦凰
返回頂部