第98頁(第1/2 頁)
俞多搖了搖頭表示自己沒有惡意:「只是突然覺得,原來天才也會偷偷努力。」
被天才這個詞順毛的兩人倒也沒有其他反應了,東方凌老實地跟在俞多身後進了廚房,蘇素自己動手泡了咖啡,還很客氣地多煮了幾杯。
蘇素離開後,廚房裡只剩下了東方凌與俞多。
奶鍋裡熱水翻滾的聲音遮不住窗外的雨聲,看著俞多動作熟練而輕聲地將平底鍋裡的雞蛋翻了個面,東方凌只覺得渾身懶洋洋的。
「還要加點什麼?」俞多將兩片「叮」出來的麵包放好,問著東方凌。
「培根、番茄、雞胸肉。」
「好。」俞多轉身從冰箱裡拿著東西,準備給東方凌做個三明治。
充盈著叫人放鬆的煙火氣息的環境,從來沒想過要自己動手的東方凌鬼使神差地拿走了俞多手裡的番茄,在料理臺前僵硬地搓洗了起來。
俞多有些驚訝地看向東方凌,覺察到俞多的視線,東方凌僵著脖子像是和手裡的番茄說話般:「學累了,做點別的事放鬆一下。」
「嗯。」俞多輕快地應了一聲。
三天的練習很快就結束了,最後一天,一群成年人坐在了教室裡,嚴肅得跟考試一樣。
宮淅川依次將需要翻譯的檔案分給了每個人,然後說道:「現在,請大家把手機拿出來放在一旁。」
應如是微微變了臉色,陸泊舉手問道:「不是開卷考嗎?」
宮淅川拿出了自己臨時聯絡的贊助商提供的電子詞典:「有了贊助,我們改用贊助商的東西。」
換個詞典而已,眾人都不太介意,唯有應如是有些為難地說道:「經紀人可能會需要聯絡我。」
蘇素截斷了她的話:「成年人離不開手機,我們都懂的,你可以和經紀人說一聲,有緊急的事可以聯絡節目組。」
應如是將求助的眼神投降宮淅川,卻見宮淅川正光明正大地給陸泊開後門:「這個翻譯與案件沒有任何關係!」
節目組的助理沒有體會到其中的暗流湧動,畢竟拍攝綜藝的時候收手機並不是什麼少見的事情。
所有人的手機都被放在了一旁,宮淅川將電子詞典分給所有人後宣佈答題開始。
作者有話要說: 中午時分,節目組公佈了所有人的翻譯作業。
所有人都在講伊莉莎白時期的臘拉旯喇國家風情,只有一個人歪到了《伊莉莎白》歌劇。
因為畫風過於明顯,陸泊的作業一下子就被認了出來。
只是剩下的,沒有那麼好辨認了。
幾份作業中有一份明顯水平較一般的翻譯稿件,平庸的用詞與生澀的組合,能讓普通大學生們忍不住回想起了自己考四六級時候做的翻譯題。
另外幾份作業各有各得出彩之處,語句通順,或是有叫人眼前一亮的用詞,最為特殊的一份:
有人用文言文將原文翻了出來。
翻譯得是否完全正確先不論,至少看起來十分厲害。
因為先前的才女討論,很多人下意識都以為這份文言文的翻譯是應如是的作品,並自發地將弘揚傳統文化刷上了話題。
雖然有人覺得這份的字跡和前兩天說是應如是的有所不同,但因為無人提出,便也沒有說話。
至於其他幾份是誰的,僅僅播出了一個先導片的情況下,沒有粉絲的素人很少會有人去在意。
而只有在現場的人才知道,那份文言文翻譯,屬於東方凌。
在收齊所有人的翻譯後,在應如是不太好看的臉色中,宮淅川面無表情地翻看著,然後說了一句:「果然。」
話音剛落,應如是抬頭看向宮淅川。
大概是鏡頭,她沒有直接問出來,但不善