第106頁(第1/2 頁)
&ldo;或者是有人把他們供出來了,&rdo;佐伊說,&ldo;也許是他們從島上帶走的人質。&rdo;
&ldo;也有可能,&rdo;派珀盯著下面的廢墟說,&ldo;我覺得不能再冒險接近了,這個地方可能有人看守。&rdo;他轉向我問道:&ldo;下面還有人活著嗎?&rdo;
我搖搖頭。山谷裡沒有任何動靜,只有煙霧仍在飄上來。&ldo;我感覺不到任何人。但這並不意味著他們被殺了,也有可能是被抓走了。&rdo;自從發現水缸之後,這種想法也變得沒那麼讓人欣慰。
&ldo;我們需要繼續前進,找到掩護。&rdo;派珀說,&ldo;但事情看起來越來越朝我害怕的方向發展,整個網路都可能被攻破了。&rdo;
兩天之後,溫德姆進入我們的視線。我忽然意識到,我此前從未在外面看過它。很多年前我被戴上頭罩,晚上抵達時什麼都沒看見,此後對它僅有的印象只是在堡壘的城牆上俯瞰這座城市。現在,我們從西方接近,太陽開始在前面升起,整座城市向上蔓延,房屋依附在山坡上,就像岩石上的貝殼,一直延伸到堡壘。在堡壘下方,河流從山腰冒出來,彎彎曲曲向北方流去。順流而下走上一兩天,發射井就在那裡等著我們。再往下游去,是我童年居住的村莊,還有我的母親,我們的母親。在山脈南邊看不見的地方,有另一條河,我每次想起來都會滿懷感激:數月之前,吉普和我曾在逃亡的最初幾日裡,順著它一路奔逃。
佐伊以審視的目光看著城市頂部。&ldo;那座堡壘裡滿是士兵,而你們三人排在他們通緝令的榜首。城市裡也到處都是他們的人。&rdo;
&ldo;那你呢?&rdo;我問。
她聳聳肩。&ldo;那取決於攻擊之後,他們對網路的滲透程度。我們已經做了力所能及的事,但你無法做到我做了數年的工作,而不讓人們得知一星半點。多年以來,我一直在護送難民到接頭地點,幫助救援行動,會見和派遣信使。議會抓到的人質中,很有可能已經有人受不住酷刑而告密了。他們可能並不知道我是派珀的孿生妹妹,但我猜他們對我是誰,做過些什麼應該有點概念。&rdo;
&ldo;但是,他們不會想到我們有那麼多地方不去,偏偏回到這裡來。&rdo;派珀說。
&ldo;你可不要低估了神甫,&rdo;我警告道,&ldo;不過我認為你說得對,他們也是最近才知道我們在自由島上,我不認為他們會想到我們反而自投羅網跑到這裡來,更別說這麼迅速了。&rdo;
當天大多數時間我們都躲在一片矮小的灌木叢下休息,下午出發之後,也避開了所有道路。當黑暗開始籠罩山谷時,我們已經繞過城市北部來到河邊,我一直在前領路。
&ldo;你覺得要往下遊走多久?&rdo;派珀問。
&ldo;我猜要走上一天。發射井在我們村上游半天路程,而溫德姆要再往上遊走一天,這太遠了,我們從沒到過這裡。&rdo;
午夜過去幾個小時之後,我們經過那座又小又安靜的前哨站,就坐落在峽谷與河流的分界之處。這裡只有一片馬廄,還有一間長長的營房,屋頂飄著阿爾法旗幟,在安靜的夜色中無精打采地垂著一動不動。當我年紀還小時,這座兵營並不存在。
&ldo;這裡能住五十個士兵,也許更多一些,&rdo;派珀說,&ldo;這種型別的前哨站最近不斷湧現。&rdo;
一個鐘頭之後,我們抵達布滿石塊的峽谷,三個發射井開始進入視線。它們都是巨大的圓形平頂建築,將星空遮在上面。跟我記憶中一樣,它們仍然沒有窗戶,但現在在頂部附近有通道將彼此連線起來。以前洞