第63頁(第1/3 頁)
安琪爾回來了,手裡拿著兩片厚厚的麵包,上面塗著草莓醬。
&ldo;傑克,你有沒有兄弟姐妹?&rdo;
&ldo;加拿大有一個姐姐。她教書。&rdo;
&ldo;她結婚了嗎?&rdo;
&ldo;離了。&rdo;
&ldo;跟你一樣。她有小孩嗎?&rdo;
&ldo;沒有。&rdo;
&ldo;那麼說,這是你的妻子了,安琪爾?這個,是你的兒子吧?他的小名叫泡泡,是不是?&rdo;
&ldo;你是不是真的很傻,弗拉德?我早就警告過你了!&rdo;
如果你錯了,這沒關係。因為他認為你現在喝醉了,而他請著病假。星期一沒人會記得你曾經來過我兒。
&ldo;聽著,安琪爾,你的事我不管。但是我想知道你為什麼對我撒謊。我還以為我們是好朋友。&rdo;
不管你醉了沒有,你的頭腦依然靈光。他怎麼能想到你不僅僅是隨口一問呢?你的意思很明白,就是問他為什麼對朋友撒謊嘛,他還能怎麼想?
&ldo;你別逼我,弗拉德。&rdo;
&ldo;我沒逼你。但是我想告訴你咱們是好朋友,我一直站在你一邊兒,至少我一直是這麼認為的。
這樣說對不對?他的眼神略有些古怪。這又有什麼關係。你肯定你的試探會有收穫。即使不成功,也不會有大損失。
&ldo;告訴我什麼叫一直站在我一邊,弗拉德。&rdo;
是的,他的眼神是與平時不同。你把左手伸出去,摸索著想找一個著力處。枕頭底下是什麼?檔案?
&ldo;我的意思是你在某種程度上牽涉其中,安琪爾。你跟這個案子有瓜葛。你在隱藏有關證據。我不知道為什麼,但是你好像並不願意看到兇手早日落入法網。為此你還搞點小手段,進行誤導。不過,我沒有告訴任何人。&rdo;
你會怎樣形容自己的舉動?勇敢?
&ldo;如果我真的像你所說,弗拉德,你去報告你的上司,我的事業就算完了。但是這一切都是胡扯。你從哪兒得出這些結論的?&rdo;
這是一個好策略,凱茨,一個雙方都有利的策略。讓他有迴旋的餘地,你也就有了餘地……
&ldo;你想讓我從哪裡談起呢?直覺?還是你不抬眼皮就能把格里菲斯的屎嚇出來的樣子?要不就是你出現的時機及你對待兒童保護部工作的態度?你能跟小孩處得那麼好,可你卻說你沒有小孩,還有關於泡泡的事情‐‐為什麼對一個外號那麼激動?&rdo;
&ldo;還有呢?&rdo;
&ldo;還有好多,安琪爾。我們去荷比街案發現場時你表現得相當盡職盡力,又是揭地毯,又是丈量房子,但是你從來沒有對一些奇怪的東西發表過意見,比如說屋裡的糖果、小孩兒玩具,以及你從起居室地板下抬到的兒童色情雜誌中的一頁。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;你調包了,傑克。你把它放在證據袋裡然後自己去上交的,對不對?你沒讓我或格里菲斯之類的手下人去幹這件事,為什麼?因為這樣你就可以偷梁換柱,用一些女人裸體雜誌裡的玩藝兒把兒童色情換了。但問題是我核對了袋子裡你放進去的那些雜誌的日期,它們是地板釘好之後才出版的。&rdo;
&ldo;我的天!&rdo;
&ldo;是這樣吧?不然你怎麼會那麼冷靜地讓格里菲斯去休息那麼長時間?而且當天晚上我們都回去了你一個人留了下來吧?你在夜