第20頁(第1/2 頁)
啦、海盜的巢穴啦、西部大荒原啦、地震啦||這些東西大家都見過。我們要著手搞的是生物遊覽勝
地,一些活生生的誘惑。它們將令人驚愕不已,他們將引起全世界的轟動。」
金拿羅只得陪著笑。這幾乎是他以前說過的話隻字未改的再版,多年以前他在那些投資者面前就是
這麼說的。「我們絕不能忘記在哥斯大黎加這項工程的最終目的||那就是賺錢,」哈蒙德說道。他看
了看飛機的窗外。「大把大把的錢!」
「我記得。」金拿羅說道。
「而靠這個公園賺錢的要領在於,」哈蒙德說道,「儘量減少人事方面的開支,管 食的、售票收
票的、作清潔工作的,以及維修人員。要以最精簡的人員把這公園管理好。所以我們才在電腦技術上作
全面投資||凡是能自動化的地方我們都做了。」
「我記得……」
「然而,事實上,」哈蒙德說道,「當你把那麼多動物和那麼多電腦系統配置在一起時,你就碰上
了麻煩。誰能做到讓一部大型電腦系統如期運轉起來呢?我看沒有人能辦得到。」
「這麼說,你現在將開放時間延後是正常的羅?」
「對了,正是如此,」哈蒙德說道。「正常的延後。」
「我聽說在建設過程中出過一些意外事件,」金拿羅說道。「有些工人死了……」
「是的,發生過幾次意外事件,」哈蒙德承認道。「一共死了叄個人。兩名工人是在修建懸崖那段
路時死的,還有一個是今年一月分死於一次推土機意外事件。不過我們最近已經有好幾個月沒再發生意
外事件了。」他說著在金拿羅的手臂上拍了拍。「唐納啊,相信我的話。我告訴過你,島上的一切正在
按計畫正常進行。島上的一切都很好。」
機內的通話系統響了起來。飛機的機長說道:「請各位繫好安全帶,我們要在城堡降落了。」
城堡
乾燥的大平原向遠方的山岡伸展。下午的風夾帶著塵沙和滾草(編者按:tubleweed,莧、 等
易被風吹倒捲起的植物),從有開了裂縫的鋼筋水泥建 表面吹過。葛蘭和愛莉一起站在吉普車旁等
候,那架豪華型的格魯曼噴射機正盤旋著準備降落。
「我討厭恭候那些有錢人。」葛蘭不滿地發著牢騷。
愛莉聳聳肩說道:「這跟工作有關嘛。」
物理和化學等許多科學領域現在都由聯邦政府提供資金,但古生物學仍然得依靠私人贊助。葛蘭知
道,儘管他對哥斯大黎加那個島上的情況很好奇,但如果事情單純地只是約翰.哈蒙德請他幫忙的話,
他還是會助一臂之力的。贊助就具有這樣的力量||向來都是如此。
那架小型噴射客機著陸後便很快地向他們靠過來。愛莉把小背袋背在肩上。飛機停穩之後,一名穿
藍色制服的空姐開啟飛機的艙門。
葛蘭驚訝地發現,儘管飛機裡的裝置豪華,但空間卻十分狹小。他走過去跟哈蒙德握手時還得彎下
腰才行。
「葛蘭博士、塞特勒博士,」哈蒙德說道,「你們能來真是太好了。我向你們介紹一下我的朋友唐
納.金拿羅。」
金拿羅身材粗短,十分健壯,約叄十五、六歲左右,穿著名牌西裝、戴了一副銀框眼鏡。葛蘭一見
到他這副樣子就討厭。他隨便跟他握了握手。愛莉跟他握手時,金拿羅驚訝地說道:「啊,你是個