會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 家鴨與野鴨的投幣式寄物櫃經典語錄 > 第7頁

第7頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 我是異界出馬仙漸蘇的潘特格拉驚悚:我能看到別人陽壽神話探迷我開發靈異遊戲,被全球主播追殺廢土:求生在異獸時代末日:我在變男變女之間反覆橫跳終極試煉之試煉位面之君臨萬界末世:開局槍械威力增強我在詭異世界裡馭鬼成神維蘭之邀下雪時,我們會相愛與我周旋久在柯學直播攻略高人氣角色金屋藏嬌[娛樂圈]為柯學的世界獻上卷王術式為水形幻靈臥底高專但眾人皆知異能力為植物大戰殭屍

&ldo;真,不幸。&rdo;我身後的多吉說著生澀的日語。

&ldo;這種時候,不該說不幸,應該是說不走運哪。&rdo;

&ldo;是罷。&rdo;多吉以不帶感情的平板腔調這麼應聲。多吉的英語非常流利,日語卻只能說一些簡單的單字組合。

他雖然以留學生的身分就讀大學,但一起念書的同學們多半是來自海外的留學生,對話幾乎全用英語,應該是沒什麼機會練日語。

和琴美你說話的時候,我想儘量用日語。‐‐多吉雖然這麼說,結果還是多半依賴英語。

&ldo;是罷。&rdo;是多吉的口頭禪。遇到聽不懂的日語,或是窮於回答的時候,他幾乎都用這句話曖昧地回應。

不久,貓的身體不動了;吐長了舌頭,腸子從肚裡掉出來。我只求別讓它這麼曝屍荒野,便提議說:&ldo;幫它埋葬吧。&rdo;

於是多吉開啟手上提著的紙袋,用英語說:&ldo;(裝進這裡,帶走吧。)&rdo;袋子裡只裝了回家路上買的t恤,他把t恤挾在腋下,將袋子交給我。我一開啟袋口,多吉便毫不遲疑地蹲下身子,雙手捧起倒在人孔蓋上的貓。多吉的臉上沒有任何一絲觸控汙物的不愉快或嫌麻煩的表情,真要形容,那氛圍甚至像是在進行農務翻鬆泥土似的。

&ldo;(在不丹人看來,像這樣打算把它埋起來,很奇怪嗎?)&rdo;我用英語問道。

&ldo;(因為不丹沒有墳墓嘛,不是火葬就是水葬。)&rdo;

&ldo;鳥葬呢?&rdo;

&ldo;ㄋㄠㄗㄤ?&rdo;

&ldo;(交由鳥處理屍體的葬法。)&rdo;

&ldo;(哦,是有那種葬法,不過現在幾乎沒人那麼做了。就算有,也只剩一些偏僻地方吧。)&rdo;

我還一直以為鳥葬這種儀式是遠古的野蠻風俗,好奇心被激了起來。

&ldo;(你現在在想:不丹人真是野蠻。對吧?)&rdo;多吉簡直看透了我的內心。

&ldo;(日本也應該採用鳥葬的。)&rdo;我沒想太多,就這麼脫口而出:&ldo;(壞蛋們哪,全給鳥吃了最好。)&rdo;

多吉露出潔白整齊的牙齒,很傷腦筋似地笑了。&ldo;(鳥葬不是殺人的手段,是為死者治喪的方法耶。)&rdo;

&ldo;啊,對唷。&rdo;我笑了笑掩飾難為情。

我們在鎮上徘徊,尋找可以埋葬貓的地方。我一方面擔心紙袋底可能會破掉,忍不住走得有些大步。

&ldo;(不丹也會有被輾死的貓吧?車子數量可能不多,但都開得橫衝直撞的不是嗎?)&rdo;

&ldo;(不丹人開車真的很亂來呢。因為我們相信轉世,一點都不怕死。)&rdo;他這話不曉得有幾分認真。

淡淡地說&ldo;相信轉世&rdo;的多吉,對我來說很新奇;我深切地感受到他果然是跟我不同世界的人。

我想起和多吉的初次邂逅。

那是約半年前的事。深夜一點過後吧,我正走在路上,眼前一名男子突然衝到大馬路上。那是一條沒有號誌的行人穿越道,而那個人就是多吉。

他似乎打算衝上去救睡在路上的醉漢。

高聲按著喇叭的3車號轎車(註:日本的汽車分為車牌以3開頭的普通乘用車,以及以5或7開頭的小型乘用車,兩者依排氣量不同來區分,所課的稅金也不同。)簡直就像扭曲了法律條文,認為倒在路上的醉漢就可以任意輾過似地,完全沒有放慢速度,反而是加速迎面衝來。

目錄
網戀物件是最強好朋友
返回頂部