第25頁(第2/2 頁)
o;我看未必,爵士。如果他們根本不在乎,因為已經策劃要遠走高飛呢?假設他們的計劃‐嗯‐就是這種頗富戲劇性的方式呢?基廷說過他要忙好幾天。我覺得這聽起來就像要私奔,經過深思熟慮的私奔。怎麼樣?&rdo;
&ldo;嗯哼,唯一的問題是他們沒有私奔。他們昨晚什麼也沒幹。想想萬斯&iddot;基廷今天的舉動,再告訴我你還相不相信他已經準備好冒險了。嘿!這說不通。今天下午一點,他獨自一人悠然自得地到一座空屋裡擺弄茶杯。然後去消磨時間,坐了計程車,喝了幾杯酒,整個下午都激動得無以復加‐因為他期待有事發生。他在期待什麼?一個女人。&rdo;
他停頓了片刻。
&ldo;你注意到我的推論方向了嗎,傻瓜?&rdo;h質問道,&ldo;如果你說的是這些就好了:基廷準備今天下午在貝維克公寓四號與德溫特太太會面,無論這次約會有沒有什麼不道德的目的,至少都與&l;十茶杯&r;有關。弗蘭西絲&iddot;蓋爾認定這兩人有問題,所以基廷前往貝維克公寓時,她也開車尾隨。因此當你提起這一話題時,蓋爾那姑娘才會歇斯底里地尖叫:因為她不會承認自己在嫉妒心的驅使下淪落到窺探、偵察他們的地步。&rdo;h捶著喇叭,&ldo;這就是我的理論。如果你早點對我這麼說,我會相信的。我估計事情真相和這八九不離十。嗯嗯,我最最有把握的一點(截至目前),就是昨晚基廷和德溫特太太絕沒有什麼幽會。&rdo;
馬斯特斯糊塗了。&ldo;下一個轉彎就是沃南街,&rdo;他指出,&ldo;德溫特家在三十三號,我從電話號碼簿裡查到的。但這個問題呢?該死,我不明白你想說什麼!又有什麼區別?&rdo;
&ldo;有什麼區別?&rdo;h咆哮道。
&ldo;沒錯。你是在詭辯。我們假設德溫特太太與基廷有私情,那麼所有的關鍵就在於他們的私情,以及他們準備今天下午在貝維克公寓約會。我搞不懂他們昨晚見沒見面有什麼要緊。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。