第72頁(第1/2 頁)
如此說來,高特就是這樣沾染到了火山灰微跡證,學院的展覽廳裡到處都是火山灰。薩克斯打電話給萊姆,解釋了所發生的事,並說道:&ldo;萊姆,我要下去瞧瞧。他也許就在隧道里。等我掌握情報後,會致電給你。你有沒有在物證方面找到任何可能有用的線索?&rdo;
&ldo;沒別的發現了,薩克斯。&rdo;
&ldo;我現在要進去了。&rdo;
萊姆還未應聲,薩克斯就結束通話了電話。她和另兩名警察跟著工人走到那扇通向地下室的門。樓房裡的電力供應已經被切斷,但應急燈依然在閃耀,像一隻紅眼睛和一隻白眼睛似的。工人開始向門口走去。
&ldo;不。&rdo;薩克斯說,&ldo;你等在這兒。&rdo;
&ldo;行。你走下兩段樓梯,然後會看見一扇紅色的門。門上寫著&l;阿爾岡昆電力公司&r;。那扇門背後,是一些樓梯,再往下走,就進入了服務管廊。這兒是門鑰匙。&rdo;工人把鑰匙遞給了薩克斯。
&ldo;你的搭檔叫什麼名字?&rdo;
&ldo;喬伊。喬伊&iddot;巴贊。&rdo;
&ldo;他應該在哪個位置?&rdo;
&ldo;在通道樓梯底向左轉。他在約莫一百英尺到一百五十英尺遠的地方做活。大概就是在酒店下面。&rdo;
&ldo;下面的能見度如何?&rdo;
&ldo;即使供電切斷了,那兒也會有一些依靠電池電力的工作用燈。&rdo;
電池。好極了。
&ldo;但底下真的很黑。我們總是使用手電筒。&rdo;
&ldo;那兒有通電的電線嗎?&rdo;
&ldo;是的,這條是輸電隧道。現在,這兒的饋電線路被切斷了,但其他的線路還通著電。&rdo;
&ldo;這些線路曝露在外嗎?&rdo;
工人驚訝地眨著眼睛。&ldo;那些線路有著十三萬伏特的電流。不,它們並不曝露在外。&rdo;
除非高特把它們曝露在外。
薩克斯略有猶豫,然後把電壓偵測器在門把手上揮動,引來阿爾岡昆電力公司工人的好奇目光。她沒有解釋這項發明,而只是示意眾人後退,迅速開啟了門,手緊握在手槍上。門後面空空蕩蕩的。
薩克斯和另兩名警官開始走下漆黑的樓梯井‐‐她的幽閉恐懼症立刻發作,但至少在這裡,燃燒後的橡膠、面板和毛髮發出的令人反胃的臭味不再那麼濃重。
薩克斯走在最前面,兩名巡警跟在後面。她手裡緊緊抓著鑰匙,但是當他們走到那扇通往隧道的紅色門前時,她才發現門半掩著。他們交換了一下目光。薩克斯掏出了手槍。兩名警官也舉起了武器,薩克斯示意巡警從她身後慢慢上前,隨後用自己的肩膀靜靜地推開門。
她在門口停下腳步,看著地面。
該死的。通向隧道的樓梯大約有兩層樓高,看上去是金屬材質。沒有塗漆。
她的心臟再次快速跳動。
如果有可能,儘量迴避電。
假如你無法迴避,做好防電保護。
假如你不能避開電,也無法做好保護措施,那麼就切斷電流。
但是在這兒,查理&iddot;索默斯的錦囊妙計沒一條用得上。
她汗如雨下。她記起了濕潤的面板是比乾燥的面板好得多的導電體。索默斯是不是說過,含鹽分的汗水等於是火上澆油?
&ldo;警探,你看見什麼了嗎?&rdo;一名警官小聲問道。
&ldo;你想