第5頁(第1/2 頁)
刺鼻的氣味。有什麼東西燒起來了。這種氣味讓他想起老婆的洗衣機裡的電動馬達短路、絕緣層燒起來的那一次。惡臭無比。變電站的門口飄出了一縷黑煙。
阿爾岡昆的員工原來是為這個而來的。
肯定一團糟。司機揣想,這是不是表示會發生停電,交通燈也會熄滅呢。那是司機所擔心的。穿越市中心的車程,一般情況下需要二十分鐘,停電後會變成幾小時。可是呢,無論發生什麼狀況,他最好為消防部門讓出這塊門前的空地。他對站在斜板上的乘客打了個手勢,&ldo;嘿,先生,我要開車了。趕快上車‐‐&rdo;
那位乘客依然對那股異味緊蹙眉頭,正當他轉過身要登上公交車時,司機聽見變電站裡傳出巨響。聲音尖銳得幾乎像槍聲。接著,出現了一下亮光,彷彿有一打太陽照耀在公交車和變電站視窗垂下的電纜之間的整條人行道上。
乘客們立刻消失在一團極亮的火焰裡。
司機的視覺一下子就變成了灰色的餘像。爆炸聲響猶如撕扯東西的噼啪聲,又像霰彈槍開火的聲音,震耳欲聾。雖然他繫上了安全帶,但上身依然向後撞在公交車一側的玻璃上。
司機透過半聾的耳朵,聽見了乘客們尖叫聲的迴響。
透過半盲的眼睛,他看見火舌舐動。
司機漸漸失去意識,腦子裡卻還在琢磨,可不可能是他引發了這場火災。
第三章
&ldo;我必須告訴你。他走出了機場,一個小時前在墨西哥城市中心被人發現。&rdo;
&ldo;不,&rdo;林肯&iddot;萊姆嘆息道,閉上眼,&ldo;不……&rdo;
艾米莉亞&iddot;薩克斯坐在萊姆的紅色風暴箭頭牌輪椅旁,身體前傾,對著電話機的話筒說道:&ldo;究竟發生了什麼?&rdo;她一邊通話,一邊還拉直自己的一頭紅色長髮,打理成馬尾辮。
&ldo;等我們收到倫敦發來的航班資訊時,飛機早就著陸了。&rdo;電話那頭的女人用公事公辦的口吻說道,&ldo;看起來他藏匿了一輛運貨卡車,偷偷摸摸地從機場服務區出人口開走了。我會給你們看我們從墨西哥警方手上拿到的監視錄影帶。我收到了一條連結。稍等片刻。&rdo;女人的聲音變小,她在和同事講話,向他下達有關監視影片的指示。
此刻正午剛過,萊姆和薩克斯坐在林肯家底樓客廳改造成的鑑識實驗室裡。林肯&iddot;萊姆的這棟宅邸位於中央公園西大道,以前是一座哥特風格的維多利亞時代建築,裡面或許還住過一些不怎麼古怪的維多利亞時代人士(林肯喜歡抱持這種想法)。比如不認輸的生意人,謊話連篇的政客,高明的詐騙犯。也許還有一位清廉剛正、愛爆人頭的警察局長。萊姆寫過一本有關昔日紐約犯罪活動的經典著作,還嘗試過用他掌握的史料來追查這棟宅邸主人的譜系,但卻一無所獲。
萊姆揣測,和他們交談的女人會坐在一棟更摩登的樓房裡,距離紐約有三千英里的加州調查局蒙特雷分局。加州調查局特工凱薩琳&iddot;丹斯已經與萊姆和薩克斯共事有數年之久,一起調查一宗與眼下他們就快抓捕到的男人有關的案子。他們認為,理察&iddot;洛根是他的真名。然而,林肯&iddot;萊姆想到他時,多數時候都用他的外號:鐘錶匠。
他是個職業罪犯,精確地謀劃犯罪,還以同樣精確的態度投身於自己的愛好和激情之所在‐‐製造鐘錶。萊姆和這個殺手打過幾回交道;他挫敗了殺手的一個陰謀,卻未能阻止對方的另一個陰謀。林肯&iddot;萊姆依然認為,如果算總分的話,他是輸家,因