第105頁(第1/2 頁)
我又在她杯裡倒一些香檳,並嘲笑她。她慢慢喝,然後轉向另一側,倒在我膝上。
&ldo;我累了。&rdo;她說,&ldo;這回你得扛我過去。&rdo;
過了一會兒她就睡著了。
早上我起來弄咖啡,她還在睡。我淋浴、刮鬍子和更衣。這時候她才醒來。我們一起吃早餐。我叫了一輛計程車,把她的過夜提袋拎下臺階。
我們道聲再見。我目送計程車消失。我回到臺階上,走進浴室,把床鋪整個弄亂重新鋪。其中一個枕頭上有一根淺黑色長髮。我的胃裡好像沉著一塊重重的鉛。
法國人有一句話形容那種感覺。那些雜種們對任何事都有個說法,而且永遠是對的。
道別等於死去一點點。
第五十一章
休厄爾&iddot;恩迪科特說他加班,我可以在傍晚七點三十分左右順道去找他。
他有個角間辦公室,地上鋪了藍地毯;有個四角雕花的紅木書桌,很古老而且顯然非常貴重;有幾個普普通通的玻璃門書架擺滿芥末黃色的法律書籍;英國著名法官的&ldo;內幕訊息專家&rdo;畫的一般諷刺漫畫;南面的牆上有一幅奧利弗&iddot;文德爾&iddot;福爾摩斯法官的大肖像,孤零零的。恩迪科特的椅子鑲了黑色皮革。他手邊有一張敞開的卷蓋桌塞滿了紙頁。這樣的辦公室沒有一位裝修專家有機會再加以美化。
他只穿襯衫沒穿外套,顯得很疲勞,但他天生就是那種臉。他正在抽一根沒有味道的香菸。菸灰掉在鬆開的領帶上。軟軟的黑髮到處都是。
我坐下以後,他默默地瞪著我,然後說:&ldo;你真是我所認識的最固執的雜種。別告訴我你還在挖那件事。&rdo;
&ldo;有些事情叫我擔心。如果我說你當時到監獄來看我是代表哈倫&iddot;波特先生,現在沒關係了吧?&rdo;
他點點頭。我用指尖輕輕摸我的側臉。傷口痊癒了,腫脹也消了,但其中一記可能傷到了神經。臉頰部分地方還麻麻的。我不能不管。時間到了就會痊癒的。
&ldo;你前往歐塔託丹,是暫時被授權代理地方檢察官手下的人員?&rdo;
&ldo;是的,不過你別強調這一點,馬洛。那是有價值的人際關係。也許我看得太重了些。&rdo;
&ldo;但願仍然有價值。&rdo;
他搖搖頭。&ldo;不,已經完了。波特先生現在是透過舊金山、紐約和華盛頓的事務所處理法律事務。&rdo;
&ldo;我猜他恨我大膽‐‐如果細想的話。&rdo;
恩迪科特微微一笑,&ldo;說也奇怪,他全怪他的女婿洛林醫生。哈倫&iddot;波特這種人必須責怪別人。他自己是不可能有錯的。他覺得要不是洛林醫生給那個女人吃危險的藥物,一切都不會發生。&rdo;
&ldo;他弄錯了。你在歐塔託丹見過特里&iddot;倫諾克斯的屍體了吧?&rdo;
&ldo;我確實看見了,在一家傢俱製造商店裡,他們那兒沒有正式的殯儀館。他也做棺材。屍體冰涼冰涼的。我看見太陽穴的傷。死者的身份沒有問題,如果這方面你有什麼懷疑的話。&rdo;
&ldo;不,恩迪科特先生,我沒懷疑,因為以他的情況不太可能。但他化過裝吧?&rdo;
&ldo;臉和手顏色抹暗,頭髮染黑。但疤痕還很明顯。當然啦,從他在家裡碰過的東西上很容易提取指紋。&rdo;
&ldo;他們那邊的警力是哪一種?&rdo;
&ldo;很原始。頭兒大概只是