第98頁(第1/2 頁)
是該待在這裡等待不知何時出現的救援,還是應該踏進森林挑戰死亡之路?兩者逃出的機率恐怕各半,但如果終歸一死,還是選擇進入森林找尋出口吧,至少盡了人事,就算逃不出去也能幹脆地迎向死亡。
於是島崎走進野生動物踏出的小徑,地上的落葉由於吸取了雨水相當潮濕,也因為下過雨,地上沒有留下任何足跡,只能憑直覺前進了。為了確保最糟狀況還能返回原來的空地,島崎邊走邊留下小雪教他的童子軍求生記號。
高聳的常綠樹直入雲霄,巖地上長了許多大樹,裸露在外彎曲糾結的巨大樹根在岩石縫隙間蔓延,即使面對嚴苛的環境,樹群仍花了幾十年、幾百年不屈不撓地茁壯。
這裡肯定不是當初的來時路,前後左右都是一成不變的風景,島崎在岩石間爬上爬下逐漸迷失了方向,宛如一隻落入蟻獅陷阱的悲慘螞蟻。
島崎發現再走下去只會愈來愈危險,他決定返回空地。
回到空地時,太陽已下山了,整座樹海正迎向漫長的黑夜,島崎筋疲力竭地回到洞裡,這時才發現紅球鞋旁邊有個紙團,那是他交給小雪的結婚登記表。
他把紙攤開壓平一看,一瞬間島崎驚訝地說不出話來‐‐&ldo;異人&rdo;的眞面目竟清清楚楚地寫在這張紙上!
這個困擾多時百思不解的謎竟是如此易解,答案根本一直近在眼前。
小松原雪的父親欄裡寫著那個人的名字。
小松原讓司。
而在&ldo;小松原讓司&rdo;五個字的旁邊加註了&ldo;喬治&iddot;羅賓森&rdo;再以原子筆劃掉。
&ldo;喬治&rdo;就是&ldo;譲司&rdo;(注)。
註:&ldo;讓司&rdo;的日文讀音&ldo;joji&rdo;,近似英文名字&ldo;e&rdo;的讀音,後者中文通常音譯為&ldo;喬治&rdo; 。
&ldo;原來如此,&l;喬治&r;就是後來的&l;讓司&r;啊。&rdo;
沒人告訴他讓司就是外國人喬治,而島崎自己也一廂情願地認為讓司是日本人,壓根沒想到還有這個可能性,再加上他印象中的讓司曾擔任高中劍道部顧問,興趣是蒐集刀劍,全是日本人的嗜好。不不,冷靜想想,正因為是居住在日本的外國人,才會著迷於柔道、劍道、茶道或花道等日本傳統文化啊。
就連小松原公館會客室裡那幅不知道是寫&ldo;知&rdo;還是&ldo;和&rdo;的奇怪書法字,也只是不大會寫漢字的外國人所寫的拙稚書法罷了。
我眞是愚蠢,應該更早察覺的……
線索明明很多,好比讓司是英語老師、輪廓像西方人、講日語有時會結巴,何況在日本出生的美國人會回美國留學也不稀奇。
此外還有一個決定性的線索:喬治將妙子娶進門,自己卻冠上妻姓&ldo;小松原&rdo;,這是因為當外國人歸化日本籍時,若其配偶為日本人,依法必須改與配偶同姓,這麼一來喬治自然得改姓&ldo;小松原&rdo;。
原來如此,所以像小松原家那樣特殊的家族關係才得以成立啊。
現在知道讓司就是那個&ldo;異人&rdo;了,但他在小松原淳的生涯中所扮演的角色依然是個謎。
還有,強行帶走小雪的人是誰?難道是失蹤多年的讓司現身把親生女兒帶離樹海?
不可能,讓司怎麼可能襲擊自己的女兒。
那麼到底是誰幹的?
身陷樹海的島崎已經完全不知何去何從了。
--------------