我的女友在伊拉克(談中藥保健(232))(第1/2 頁)
我的女友在伊拉克
和葉柳娜。
我的女朋友。
不要誤會,她不是外國人。
和是她父親的姓,葉是她母親的姓,因此才會有這個古怪的名字。
她的父親和介是阿拉伯語翻譯,她的母親葉青則是阿拉伯文學研究工作者。
柳娜從小便愛好阿拉伯語,長大了成了旅行社的一名導遊,專走埃及一線,埃及是所有阿拉伯國家中唯一批准可以個人出國旅遊的國家。
當我進入旅行社時,柳娜已是旅行社裡的老油條了。
我供職的網路公司由於生意下滑裁員,我是頭一批。
幸好我對電腦維修有幾下絕招,朋友介紹我去了旅行社,搞電腦維修和軟體維護。
去的頭一天,便是遇上柳娜的電腦壞了。
那時她已有一個獨立的辦公室。
我敲開門,迎接我的是一個穿和服的姑娘,我以為是日本人。
她一報大名:和葉柳娜,我更相信她是日本人了。
於是我也學了一個日本式的話:“初次見面,請多關照!”
說完遞上我的業務聯絡卡,同名片差不多,用於旅行社內部交流,上面印了我的名字、職務、聯絡方式等。
她隨意地接過,看了一眼,然後大叫:“天哪!好深奧的字,我認不出!”
我忙解釋:“我姓顏名尕(ga上聲),尕是小的意思,我在家裡排行最小。不知你們日本怎麼樣?”
“什麼日本?我不明白!”
“小姐不是日本人嗎?”
“顏先生,搞錯了!我恨死日本人了!我是地地道道的中國人。我祖宗十八代誰也沒去過日本!”
我只好一個勁兒地道歉。
她則大笑:“你不是第一個弄錯,也不會是最後一個,這種誤會我見多不怪了!誰叫我父母給我起這個怪名呢!”
電腦很快修好了,只需要把系統重灌,再換一個小小的零件。
我們便在誤會中認識了。
從認識到相愛的過程我忘了。
只記得她的電腦經常壞。
壞得最快的是軟碟機和光碟機。
說實話,光碟機易壞是可以理解的,但軟碟機經常壞便是奇怪了。
我問她怎麼使用軟碟機的,為什麼經常出問題。
天知道,她笑著解釋:“只為了同你多見幾次面而已!”
人與人,日久生情了。
還有一個原因,旅行社男少女多,沒結婚的男人更少,沒結婚又優秀的而且還要合意的更是難找。
我有點沾沾自喜。
正當我們準備談婚論嫁時,她的父母親去了伊拉克。
她的父親和介是為某建築公司當翻譯,而她母親則是去研究阿拉伯文學的。
後來,她有了三個月的假期。
她也去了伊拉克。
剛開始還有電話互通。
後來她甚至趕到約旦給我發電子郵件,伊拉克無法上網的。
不久,便沒了訊息。
我急死了,只好用最古老的方法:通訊。
一個月後,才收到她父親的信:說她同一個朋友蘇爾坦·艾哈邁德在去約旦的高速公路上出了車禍,她斷了一腳,蘇爾坦斷了一手。還說蘇爾坦也喜歡她。
(
我大驚。
決定趕往伊拉克。
可惜簽證要等三個月,而且還不肯定會批准。
等到有了眉目,柳娜終於來信了,這次她說又同一個阿拉伯語教師阿齊茲好上了,叫我忘了她!
我回信說,一切等我去了伊拉克再說,什麼阿齊茲我要削了他的