會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版有多少字 > 第23部分

第23部分(第3/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 森林深處的星光:居某的睡前故事次元:到處亂跑的街溜子律者網遊:禍亂江湖身為提督的我居然被艦娘綁架了?感謝現役之萬丈榮光王者:月光啊,閃爆他們!熱血傳奇之全職業精通我在航海世界當花瓶現代童話斬神:埋葬諸神,從破迷霧開始!還散樓之幻境奇緣網遊之劍御七星快穿:論宿主如何拐走主角李鉄重生,帶領曼聯大殺四方網遊:無敵,從合成萬物開始開局覺醒毒仙體,整個新手村炸了夢中的那片海之春曉彈丸論破2之交織協奏曲神級遊走:系統逼我打王者做遊戲的女王

ngs; at once so far away and so clear: a positive tramp; tramp; a metallic clatter; which effaced the soft wave…wanderings; as; in a picture; the solid mass of a crag; or the rough boles of a great oak; drawn in dark and strong on the foreground; efface the aerial distance of azure hill; sunny horizon; and blended clouds where tint melts into tint。

The din was on the causeway: a horse was ing; the windings of the lane yet hid it; but it approached。 I was just leaving the stile; yet; as the path was narrow; I sat still to let it go by。 In those days I was young; and all sorts of fancies bright and dark tenanted my mind: the memories of nursery stories were there amongst other rubbish; and when they recurred; maturing youth added to them a vigour and vividness beyond what childhood could give。 As this horse approached; and as I watched for it to appear through the dusk; I remembered certain of Bessie’s tales; wherein figured a North…of…England spirit called a “Gytrash;” which; in the form of horse; mule; or large dog; haunted solitary ways; and sometimes came upon belated travellers; as this horse was now ing upon me。

It was very near; but not yet in sight; when; in addition to the tramp; tramp; I heard a rush under the hedge; and close down by the hazel stems glided a great dog; whose black and white colour made him a distinct object against the trees。 It was exactly one form of Bessie’s Gytrash—a lion…like creature with long hair and a huge head: it passed me; h

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
東風破之暝城鎖鷹(出書版)+番外他,來自火星殺手春秋-異界縱橫仙尊下山,從退婚開始異世之惡魔獵手
返回頂部