會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版好詞摘抄 > 第10部分

第10部分(第2/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊之我有一箭可弒神NBA:冠軍之王最強領主:我,天使與亡靈之主網遊:開局滿星賬號,爆殺全服路法歸,遇端木!夢幻西遊:簽到打卡就能無敵遊戲女尊一天一模擬,硬控亂世一百年穿越00後動漫融合的世界網遊:從被逼女裝到自願女裝請叫我腐爛網遊之大陸征服SAN值歸零後我成了高危BUG寶可夢真實畫渣又怎樣?我靠神筆一路躺贏文明:從不死族到太空死靈我不是賤聖我成了二週目BOSS王者:執掌AG,我是抽卡冠軍!開局選擇亡靈:我有ss級天賦

d of January; all was wintry blight and brown decay。 I shuddered as I stood and looked round me: it was an inclement day for outdoor exercise; not positively rainy; but darkened by a drizzling yellow fog; all under foot was still soaking wet with the floods of yesterday。 The stronger among the girls ran about and engaged in active games; but sundry pale and thin ones herded together for shelter and warmth in the verandah; and amongst these; as the dense mist perated to their shivering frames; I heard frequently the sound of a hollow cough。

As yet I had spoken to no one; nor did anybody seem to take notice of me; I stood lonely enough: but to that feeling of isolation I was accustomed; it did not oppress me much。 I leant against a pillar of the verandah; drew my grey mantle close about me; and; trying to forget the cold which nipped me without; and the unsatisfied hunger which gnawed me within; delivered myself up to the employment of watching and thinking。 My reflections were too undefined and fragmentary to merit record: I hardly yet knew where I was; Gateshead and my past life seemed floated away to an immeasurable distance; the present was vague and strange; and of the future I could form no conjecture。 I looked round the convent…like garden; and then up at the house—a large building; half of which seemed grey and old; the other half quite new。 The new part; containing the schoolroom and dormitory; was lit by mullioned and latticed windows; which gave it a church…li

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
天才寶寶:總裁別動我媽咪冥帝臣服,逆天狂妃魔法卷軸製造師穿越皇后闖蕩江湖:皇后要出宮宮記.晏然傳 完結畫之情堅,君心不忘
返回頂部