會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版好詞摘抄 > 第23部分

第23部分(第6/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 快穿:論宿主如何拐走主角李鉄重生,帶領曼聯大殺四方網遊:無敵,從合成萬物開始開局覺醒毒仙體,整個新手村炸了夢中的那片海之春曉彈丸論破2之交織協奏曲神級遊走:系統逼我打王者做遊戲的女王擺爛玩網遊,賺不到錢就修仙傳奇世界:映照現實,技能具現木筏求生:我手握簽到系統網遊:我的速度趕超神明NBA:開局飲水機,殺到名人堂網遊:開局覺醒龍族血脈,我無敵了!育嬰寶典原神,二創幹翻提瓦特大陸我和總裁師妹一起幹翻系統盜墓小哥的兒子不讓他跟狗玩鬥羅之我千仞雪要做女帝鬥羅:武魂殿團寵路子野惹她幹嘛

but little shyness。 Had he been a handsome; heroic…looking young gentleman; I should not have dared to stand thus questioning him against his will; and offering my services unasked。 I had hardly ever seen a handsome youth; never in my life spoken to one。 I had a theoretical reverence and homage for beauty; elegance; gallantry; fascination; but had I met those qualities incarnate in masculine shape; I should have known instinctively that they neither had nor could have sympathy with anything in me; and should have shunned them as one would fire; lightning; or anything else that is bright but antipathetic。

If even this stranger had smiled and been good…humoured to me when I addressed him; if he had put off my offer of assistance gaily and with thanks; I should have gone on my way and not felt any vocation to renew inquiries: but the frown; the roughness of the traveller; set me at my ease: I retained my station when he waved to me to go; and announced—

“I cannot think of leaving you; sir; at so late an hour; in this solitary lane; till I see you are fit to mount your horse。”

He looked at me when I said this; he had hardly turned his eyes in my direction before。

“I should think you ought to be at home yourself;” said he; “if you have a home in this neighbourhood: where do you e from?”

“From just below; and I am not at all afraid of being out late when it is moonlight: I will run over to Hay for you with pleasure; if you wish it: indeed; I am go

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
隱居三年,出獄即無敵穿越都是系統的錯7個美女愛上我明星明星閃亮亮紙飛機穿越曦生(宅鬥+宮鬥)
返回頂部