會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版好詞摘抄 > 第26部分

第26部分(第5/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 紅色綠茵場:紅魔密碼倒黴的我成為野怪後卻十分幸運輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號列車求生:開局一輛報廢火車數學心全民轉職:我,死亡次數越多越強入住黃金庭院後,愛莉拉我直播重生做教練:我有實況無敵艦隊傳頌之名新還珠格格之人兒歸家海上冰路,我能召喚空投物資管夠浣碧在鈕祜祿氏做嫡女滬圈霸總說他後悔了第五人格:各自安好科幻武俠之星際劍俠傳雲閃富的生命盲盒之旅大明星的男友是農民魔神大人不要再做師尊了超限同步HP:斯萊特林貧困生

return these visits; as he generally did not e back till late at night。

During this interval; even Adèle was seldom sent for to his presence; and all my acquaintance with him was confined to an occasional rencontre in the hall; on the stairs; or in the gallery; when he would sometimes pass me haughtily and coldly; just acknowledging my presence by a distant nod or a cool glance; and sometimes bow and smile with gentlemanlike affability。 His changes of mood did not offend me; because I saw that I had nothing to do with their alternation; the ebb and flow depended on causes quite disconnected with me。

One day he had had pany to dinner; and had sent for my portfolio; in order; doubtless; to exhibit its contents: the gentlemen went away early; to attend a public meeting at Millcote; as Mrs。 Fairfax informed me; but the night being wet and inclement; Mr。 Rochester did not acpany them。 Soon after they were gone he rang the bell: a message came that I and Adèle were to go downstairs。 I brushed Adèle’s hair and made her neat; and having ascertained that I was myself in my usual Quaker trim; where there was nothing to retouch— all being too close and plain; braided locks included; to admit of disarrangement—we descended; Adèle wondering whether the petit coffre was at length e; for; owing to some mistake; its arrival had hitherto been delayed。 She was gratified: there it stood; a little carton; on the table when we entered the dining…room。 She appeared to know it by inst

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
廢材紈絝之腹黑邪妃李逍遙在異界冷月仙途反派:尤物總裁竟對我圖謀不軌寵妻之早見晚婚[主韓娛]餵養請練膽(gd)
返回頂部