第188章 藏著掖著(第1/2 頁)
自從李太白真跡事件曝光以來,連續三天霸佔微博熱搜前三,連此前引發熱議的朱元璋話題都無法企及其熱度。並非李太白的地位超越了朱元璋,而是這次事件本身就充滿了神秘色彩。
早先便有人揣測蘇晨是來自未來的世界,但那時人們大多將此視為無稽之談。然而,隨著李太白字跡的現世,使得蘇晨穿越的說法愈發引人關注,進而引發了這場全民熱議。
日本的一些網友也摻和進來,使此事熱度飆升至頂峰,成為了今年微博年度最熱門事件,無人能出其右。
“真是後世之人所書嗎?”
“已經找到了嗎?這位大師究竟是何方神聖?”
“華夏曆史文化研究院和故宮博物院真是牛啊,全網都在找,愣是沒有半點頭緒。”
“人家輕而易舉就找到了,官方出手就是不一樣。”
華夏曆史文化研究院隨後釋出了高畫質大圖,正是蘇晨剛剛揮毫潑墨完成的《上央臺貼》。院長特意讓小吳拍攝得別具匠心,利用光線,清晰地展現出淡黃宣紙上墨跡未乾的字跡,顯然是剛寫完即刻拍照留念。
網民們看到這張照片,反應與院長初見字跡時如出一轍:
“這是什麼情況?”
“這不是故宮裡的那幅嗎?不對,這是新的。”
“為何如此相似?幾乎一模一樣。”
“我去,仔細一看,落款似乎都不一樣。”
大家一開始並未細究,放大圖片後才發現,“陽臺”被改為“央臺”,原應為“太白”的落款,此刻卻換成了“長樂”。
“明白了,這幅字跡並非出自李白之手,而是白居易之作!”
“看來華夏曆史文化研究院也注意到了日本那邊的訊息,於是故意炮製了一個假得不能再假的‘複製品’來嘲諷日本吧。”
“幹得漂亮!”
“兄弟們,跟我一起去翻牆瞧瞧日本人對此有何反應,我已經迫不及待了。”
很快,精通日語的中國網友帶來了日本網民的反饋和截圖。
“瞧瞧,華夏反擊了!你們說人家的是假貨,人家立馬拿出個真傢伙,讓你們的專家去分析!”
“不用專家我也能看出,不得不承認華夏真是人才濟濟,竟然能模仿李白的筆跡,且模仿得如此逼真。”
“不過我有個疑問,如果華夏有這麼多高手,為何至今只留下一幅李白的字跡?他們完全可以製作三百幅假貨,聲稱這些都是李白親筆所書啊!”
“啊,這……”
“對啊,為什麼呢?”
“因為他們沒必要造假啊!”
“那要是這麼說,到底是誰需要造假呢?”
國內觀眾瀏覽著一條條日本網友的評論,笑得前仰後合。
“最後推理出的結果竟是我自己?哈哈!”
“如今的日網民還是挺有趣的,只能說大部分普通民眾很友好,有點呆萌,怎麼就把自己國家推上了造假的風口浪尖呢?哈哈!”
此時,日本輿論漸漸傾向於華夏曆史文化研究院一方,但仍有一部分頑固分子堅持認為,既然華夏能偽造這一幅,為何不能在幾十年甚至幾百年以前就製造一幅假貨呢?
“除非有確鑿證據,否則我們會認為華夏的一切都是假的。”
“既然找到了這個人,為何不公佈他是誰呢?”
“所以說,華夏文化院肯定還在藏著掖著吧!”
在小吳的引導下,院長和故宮博物院院長二人翻牆使用翻譯軟體檢視了那些日本硬核網友的頑強抵抗。
“小吳,把蘇晨的影片放出去吧。”
“現在正是時候。”
院長胸有成竹,彷彿已決勝千里之