第69頁(第1/2 頁)
陸鳴來之前就猜到直接談版權問題不會太順利,但他另有準備,「羅教授,我一直訂閱《科幻世界》雜誌,原來也一直看到您在上面發布中短篇科幻小說。因為今天要和您見面,我又把自己當時訂的那些雜誌翻出來了,我發現您說過您的人生必做事有兩件與藝術有關,一是寫一部小說,這您已經做到了,二是製作一部屬於自己的動畫片,這個夢想還沒有完成,是嗎?」
看到陸鳴並不執著於談論版權,羅興國也願意和他聊點別的,態度鬆弛了不少,「是的,這是我的童年夢想了。我小時候在電視上放的動畫片是很少的,但我特別喜歡動畫,我對化學最初的認知也來自於一部科普類動畫。這也算是我的一個小目標吧,這麼多年一直因為忙這忙那擱置了,等我手頭上這個系列的小說寫完了,我就打算停一停,花點時間來研究一下動畫要怎麼製作。」
陸鳴並不是打算採用攻心策略,幫助羅教授圓夢,讓他不好意思不把版權賣給自己,他只是覺得自己確實能提供一些幫助,「羅教授,動畫短片製作還是和我的專業密切相關的,我瞭解到您也有點手繪功底,那用電腦軟體製作一部動畫短片可能比您想像得要簡單許多。我可以給您分享一些教程和小技巧,您看怎麼樣?這就是一種友好互動,和版權沒有關係,您不用緊張。」
羅興國看眼前的年輕人挺靠譜的,而且畢竟是透過老校長找到自己的,也就應了下來。
陸鳴辦了一張t大的旁聽證,可以自由進出校園,他每週二、週四下午都會去t大化學系辦公大樓找羅教授。動畫的基本構成包括:故事情節、音樂音效和視覺圖形。
羅興國早就構思好了劇情,陸鳴替他寫了一個簡單的分鏡頭指令碼要如何繪製的教程,幫助他畫指令碼;視覺圖形是最複雜的,在向羅教授普及關鍵幀、原畫、中間畫等一些重要的基本概念後,陸鳴就給他介紹了幾個電腦軟體。羅興國本來電腦就玩得挺溜的,上手三維繪圖軟體對他來說也不是什麼難事。動畫製作程序推進異常順利。
一個多月就完成了動畫製作,羅興國在完成動畫後,很高興地發了條微博。
【終於成功製作了屬於自己的動畫短片,了卻一樁心事,感謝陸鳴在過程中對我提供的幫助!】
這條微博下面有網友很快反應過來——
【這還是羅老師第一次艾特導演吧,是不是作品改編有什麼訊息了?羅老師鬆口了,有作品要搬上大熒幕了?】
【應該不會吧。感覺羅教授特別反感小說影視化,不太像會賣版權的樣子,只是感謝陸鳴的幫助吧。不過話說回來,這是什麼奇奇怪怪的人脈關係,有種打破次元壁的感覺。】
【雙廚狂喜!如果有後續合作一定支援,沒有也沒關係,都好都好!】
陸鳴也第一時間祝賀羅教授得償所願。
一個禮拜後,羅興國主動約陸鳴出來見面,他很坦誠地說明瞭自己的想法:「小陸啊,我原來一直不肯賣版權也是有我自己的考量的。如果影視化效果好,那我當然很高興,我也希望看到我筆下的科幻世界能夠有具象化呈現。但是我和幾個來找我談版權的電影人聊過,我覺得他們的想法都莫名其妙的,按他們那個思路,肯定是拍不好科幻電影的,我怕改編壞了口碑,所以一直不願意賣版權。在和你交流的過程中,我覺得你還是一個很有想法的年輕人,所以今天再找你出來,想具體瞭解一下你對科幻電影拍攝有什麼想法,再做決定。」
「我有一次和一個據說是在業內地位很高的導演聊中國科幻電影,他跟我說中國科幻電影拍不好,主要是因為我們傳統文化強調中庸,這和西方科幻電影拯救世界的個人英雄主義格格不入,觀眾不接受這樣的理念,沒有市場,也就沒有人費心研究,自然拍不出好的科幻大片。」